通関士・貿易のサプリ

B級の貿易実務英語3

カテゴリー: 2018年11月07日
▽
▽
▽
▽
△△△△△△△△△△△△△△△

通関士・貿易のサプリ

【B級の貿易実務英語3】

        11/07/2018発行
  
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽

【期間限定の講座・セミナー】

 11/23 
  遠方、独学の方が対象の
  資格武装セミナー
    (貿易)(通関士)
  http://school-kizu.jp/sbsem.html

 11/28~
  日商ビジネス英検2級講座 
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1241.html

・・・・・・・・・・・・・・

お早うございます。

 発行人の木津隆夫です。


12月2日の貿易実務検定B級

 「絶対合格!!」を祈願し

  月曜から
  練習問題を配信しています。


 願書は出しましたか?

 締切は11月16日(金)です。


今日のテーマは、昨日に引き続き、
 
 貿易実務英語3です。


次の英文は何を説明したものか?


第1問

 An insurance from 
 a government or private 
 insurer that covers 

 nonpayment by importers
 due to political risk, 
 non-convertibility of 
 currency, and 
 commercial risk.

    ↓

   ヒント

    ↓

 political risk 政治的危機、

 non-convertibility of currency
         通貨の兌換停止

 commercial risk 商業危険

 due to ~  ~を理由とした

 nonpayment by importers 
       輸入者の不払い

 covers を補てんする

 a government or private insurer
      政府又は民間の保険者

 An insurance from による保険

   ↓↓

  考え中
  
   ↓↓

 答え;輸出手形保険

 参考訳:

  政治的危機を理由とした
  輸入者の不払い、

  通貨の兌換停止及び
  商業危険を補てんする

  政府又は民間の保険者の保険

 感想:

  難しいですね。でも、

  insurance とgovernment
  から答えは思いつきますよね。



第2問

 A ship designed to carry 
 roling-stock cargo which 
 does not require cranes 
 to be loaded or unloaded 
 but is driven on and off 
 the ship's decks.

   ↓↓

  ヒント
  
   ↓↓

 to be loaded or unloaded
  積込み又は荷卸しのために

 does not require cranes
  クレーンを必要とせず

 roling-stock cargo
  自走式貨物を

 the ship's decks
  船のデッキに

 is driven on and off
  運び込んだり運び出したりする

 designed to
  ように設計された

      ↓↓

  考え中
  
   ↓↓

 答え;RORO船

 参考訳:
  積込み又は荷卸しのために
  クレーンを必要とせず

  自走式貨物を船のデッキに
  運び込んだり運び出したりする
  ように設計された船舶

 感想:

  RORO船なんて、
  オフィシャルテキストに
  載っていませんね、

  これを機会に覚えましょう!

  ついでに、
  LOLO船(Lift-in/Lift-off ship)
  なんてのもありますよ。 

  写真入りでわかりやすいページを
  紹介します。
  http://kinoshitashokai.co.jp/jpnroro.html



第3問

 A building or other bonded area 

 in which dutiable goods may be 

 stored without payment of duty.

   ↓↓

  ヒント
  
   ↓↓

  bonded area 保税地域 

  dutiable goods   課税品

  without payment of duty 
     関税の支払いなしに


      ↓↓

  考え中
  
   ↓↓

 
 答え:保税蔵置場

 参考訳:

  課税品が関税の支払いなしに
  保管することが可能な
  建物またはその他の保税地域

 感想:

  他の保税地域が出たらどうしよう。

  とりあえず、C級のテキストで
  各保税地域の特徴を把握すること。

  日本語で内容を把握できていれば
  何とかなるでしょう!



第4問

 The seller bears all the costs 

 and risks involved in bringing 

 goods to the place of destination 

 and has an obligation to clear 

 the goods not only for export 

 but also for imprt.


   ↓↓

  ヒント
  
   ↓↓


 bears を負う(負担する)

 the place of destination 仕向地

 obligation  義務

 clear the goods 貨物を通関する

      ↓↓

  考え中
  
   ↓↓

 答え:DDP

 参考訳:

  売主は、
  仕向地に商品を持ち込む際の
  すべての費用およびリスクを
  負担し、

  さらに、
  商品の輸出通関のみならず
  輸入通関も行う義務を負う。

 感想:

  売主が輸入通関で決まりですね。
  DDPしかありませんから楽勝です。


それでは、今日も一日
貿易実務検定試験B級

 「合格」

に向けて頑張りましょう。


 あと3~4回、
 英語の練習問題を配信します。

 続けていただければ、
 お役に立つと思います。

 それでは、明日をお楽しみに!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【メルマガの記事をまとめたページ】

 貿易実務検定対策「メルマガ講義録」
 http://school-kizu.jp/trade.html

 ドリル「ビジネス英語に慣れよう!」
 http://school-kizu.jp/biz-eng.html


【何時からでも始められる英語講座】

 英検準1級・TOEIC800以上の
 実力をつけるクラス
 http://school-kizu.jp/800.html

 英検1級(TOEIC900)以上を
  目指す講座
  http://school-kizu.jp/900.html

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

通関士・貿易のサプリ

【B級の貿易実務英語3】

        11/07/2018発行
  
・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガの登録・解約は、
次のアドレスからどうぞ。
 https://www.mag2.com/m/M0033496.html 

 発行人兼ライター:

 木津隆夫 (スクールきづ)
  Mail to: takirope@f8.dion.ne.jp

 ホームページ
  http://school-kizu.jp/index.htm

 フェイスブック
  https://www.facebook.com/school.kizu

 ブログ
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-category-39.html
 
Copyright(C)2018 
Takao KIZU All Rights Reserved.

▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
▽
▽


通関士・貿易のサプリ

発行周期: 貿易、通関士の本試験前1~2月ほぼ毎日 最新号:  2019/01/15 部数:  819部

ついでに読みたい

通関士・貿易のサプリ

発行周期:  貿易、通関士の本試験前1~2月ほぼ毎日 最新号:  2019/01/15 部数:  819部

他のメルマガを読む