通関士・貿易のサプリ

B級の貿易実務英語2

カテゴリー: 2018年11月06日
▽
▽
▽
▽
△△△△△△△△△△△△△△△

通関士・貿易のサプリ

【B級の貿易実務英語2】

        11/06/2018発行
  
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽

【何時からでも始められる英語講座】

 英検準1級・TOEIC800以上の
 実力をつけるクラス
 http://school-kizu.jp/800.html

 英検1級(TOEIC900)以上を
  目指す講座
  http://school-kizu.jp/900.html


【期間限定の講座・セミナー】

 11/28~
  日商ビジネス英検2級講座 
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1241.html

 11/23 資格武装セミナー
    (貿易)(通関士)
  http://school-kizu.jp/sbsem.html


・・・・・・・・・・・・・・

お早うございます。

 発行人の木津隆夫です。


12月2日の貿易実務検定B級

 「絶対合格!!」を祈願し

  昨日から
  練習問題を配信しています。

 偶然ですが、

  別のメルマガ
  貿易・ビジネス英語のサプリも
  http://melma.com/backnumber_199459/

  貿易実務検定C級レベルの

  英単語の練習問題から始めました。
 

今日のテーマは、
昨日に引き続き、
 
 B級の貿易実務英語2です。



次の英文は何を説明したものか?

1)
 Imported duties or taxes 

 refunded by a government, 

 in whole or in part, when the 

  imported goods are re-exported ]

  or used in the manufacture 

  of exported goods.

      ↓

     ヒント

      ↓

  Imported duties  輸入関税

  refunded by a government 
       政府によって返還される

   are re-exported 再輸出された

   used in the manufacture 
           製造に利用される

       ↓

     考え中

      ↓

 答え:戻し税


 参考訳:

   輸入商品が再輸出されたり、
      又は、
   輸出される商品の製造に
   利用されたりすると、

   輸入関税または税金が政府によって
   全額または一部返還される。


 感想:
   
   refund さえわかれば簡単!

   No refunds will be made.
    払い戻しはいたしません.



2)

 The seller delivers 
 when the goods, 

 once unloaded from 
 the arriving means of transport, 

 are placed at the disposal 
 of the buyer 

 at a named terminal 
 at the named port or place 
 of destination.

  ↓

 ヒント

  ↓

 deliver 引き渡す

  unload  荷卸しする

  means of transport 輸送手段

  disposal  処分

 named terminal 指定ターミナル

  ↓

 考え中

  ↓

  答え:DAT

 参考訳:

 指定仕向港又は仕向地における
 指定ターミナルで、

 物品が一旦到着した輸送手段から
 荷卸しされてから、

 買主の処分に委ねられた時、
 売主が引渡しの義務を果たす。


 感想:

 インコタームズの定番。

 仕向け地で
 unload(荷卸しする)が
 キーワードですね。

 もっとも、terminalだけで
 解けますが・・・



3)
 The exporter on whose behalf 

 the documentary credit is 

 opened by the applicant(importer).

     ↓

    ヒント

     ↓

  on behalf   ~のために

  open      開設する

  applicant   依頼人

  the documentary credit 

        荷為替信用状


     ↓

    考え中

     ↓

  答え:受益者


 参考訳:

   依頼人(輸入者)によって
  開設される荷為替信用状の
  受益者である輸出者


 感想:

  訳を作るのは難しい英文ですね。

  本文には「受益者」という用語は
  ないけれど、

  受益者と入れないと
  わかりやすい日本語にならなくて・・・



4)

 The price of a foreign currency 

 that is bought or sold for payment 

 at a fixed future time, 

 usually 30, 60 or 90 days.

     ↓

    ヒント

     ↓

  foreign currency  外国通貨

   at a fixed future time 
          将来の特定日

 
     ↓

    考え中

     ↓

 答え:先物相場

 参考訳:

  将来の特定期日、
  通常、30日、60日
  または90日後に

  支払いを行うために
  売買される外貨の価格。


 感想:

  英語は訳せたけれど・・・

  今回の練習問題では、
  選択肢を外しているので
  難しく感じますが

  本試験は3択ですから
  大丈夫ですよ。




それでは、今日も一日
貿易実務検定試験B級

 「合格」

に向けて頑張りましょう。


 あと3~4回、
 英語の練習問題を配信します。

 続けていただければ、
 お役に立つと思います。

 それでは、明日をお楽しみに!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【メルマガの記事をまとめたページ】

 通関士試験対策「メルマガ講義録」
 http://school-kizu.jp/cc.html

 貿易実務検定対策「メルマガ講義録」
 http://school-kizu.jp/trade.html

 ドリル「ビジネス英語に慣れよう!」
 http://school-kizu.jp/biz-eng.html

 ドリル
 英語表現をマスターしよう!
 http://school-kizu.jp/pp.html

 英字新聞から単語を増やそう!
 http://school-kizu.jp/vocabil.html

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

通関士・貿易のサプリ

【B級の貿易実務英語2】

        11/06/2018発行
  
・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガの登録・解約は、
次のアドレスからどうぞ。
 https://www.mag2.com/m/M0033496.html 

 発行人兼ライター:

 木津隆夫 (スクールきづ)
  Mail to: takirope@f8.dion.ne.jp

 ホームページ
  http://school-kizu.jp/index.htm

 フェイスブック
  https://www.facebook.com/school.kizu

 ブログ
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-category-39.html
 
Copyright(C)2018 
Takao KIZU All Rights Reserved.

▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
▽
▽
▽
▽

通関士・貿易のサプリ

発行周期: 貿易、通関士の本試験前1~2月ほぼ毎日 最新号:  2019/01/15 部数:  819部

ついでに読みたい

通関士・貿易のサプリ

発行周期:  貿易、通関士の本試験前1~2月ほぼ毎日 最新号:  2019/01/15 部数:  819部

他のメルマガを読む