バートランド・ラッセルの言葉366

再配信 ラッセル『宗教と科学』第4章 悪魔研究と医学 n.11

カテゴリー: 2018年09月27日
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
「(ほぼ日刊)バートランド・ラッセルの言葉366」
   n.1475 (2018年9月27日 木曜日)[2014/1/28創刊] 
 
 バートランド・ラッセルのポータルサイト: https://russell-j.com/index.htm
     同上 スマホ用メニュー        : https://russell-j.com/index.html
 公式メールマガジン: https://archive.mag2.com/0000220241/index.html  
「(ほぼ日刊)ラッセルの英語」: https://archive.mag2.com/0001623960/index.html
「ラッセルの言葉366(Word Press 版)」: https://russell-j.com/wp/
「ラッセルの言葉(facebook 版)」: https://www.facebook.com/russellian.j
「ラッセルの言葉366_画像版」:
             https://russell-j.com/smart_r366/br366g-j_home.html
             https://russell-j.com/smart_r366/r366g_j-today.html
「ラッセルの言葉366(短文篇)」:
              https://russell-j.com/beginner/sp/BR-KAKUGEN.HTM
  Twitter : https://twitter.com/russellian2
 ラッセル関係電子書籍一覧: https://russell-j.com/cool/rbook-kindle.htm
 Rポータルサイト支援ストア: https://russell-j.com/SUPPORT-BRJSITE.HTM
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
  
  本メルマガは,「バートランド・ラッセルの英語」の姉妹誌です。 
  出勤時間にあわせて,原則,毎朝6時に自動配信します!  

 「ラッセルの英語」では,英語の学習に参考になりそうな例文をラッセルの著作からご紹介していますが,「ラッセルの言葉366」では,日本語にした時の'内容'に注目して,ラッセルの発言をご紹介していきます。
 読者と一緒に育てていきたいと思っていますので,誤訳や不適切な訳等がありましたら,お知らせいただければ幸いです。

 ◆◆◆
◆お願い◆ アマゾンで買い物をしている方も多いと思われます。
 ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由,あるいは,ポータルサイトに掲載した個々のアマゾン商品広告のリンク経由でご購入いただければ幸いです。
(PCを起動した後,最初にクリックしたアマゾンの広告が,ラッセルのポータルサイト上のアマゾンの個別商品のリンクであれば,(PCを再起動しなければ,)アマゾンのどの商品を購入されても,ラッセルのポータルサイト経由での購入と判定されます.) 
 収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学のラッセル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきます。]
                                    
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 再配信 ラッセル『宗教と科学』第4章 悪魔研究と医学 n.11
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ◆不適切な訳語がありましたので再配信します。◆
   × 数えきらないほどの女魔法師 → ◯ 数えきらないほどの魔女


 第4章 悪魔研究と医学 n.11

 迫害がその頂点に達した時でさえ,暴風雨,大量のあられ(hail-storms),雷の
音(雷鳴)や光(雷光)は本当に女性(婦人)たちのたくらみ(machinations)によっ
て引き起こされるのか(どうか)を危険を冒して疑った勇敢な合理主義者たちが少数
ではあるが存在した。(しかし)そのような人々には情けはかけられなかった(shown
 no mercy)。そうして,16世紀の末頃,トレーブ大学学長で選挙裁判所(electral
 court)の裁判長のフラーデ(注:Dietrich Flade, 1534-1589:ドイツの法律家)
は,数えきらないほどの魔女を糾弾した後に,彼女たちの自白はもしかすると拷問台
での拷問を逃れたいという欲求のためかも知れないと思い始めた。その結果,有罪を
宣告することは本意ではないと告げた。彼は悪魔に自分を売り渡したかどで告訴され
,自分がかつて他人に科した同じ拷問にさらせれた。彼女たち(魔女たち)と同様に
自分の罪を告白し,1589年に,首を絞められ,焼き殺された(注:フラーデは男性な
ので、「魔女」としてではなく,「魔女使い」として処罰されたとのことです。
魔女裁判で有罪となったので女性と勘違いをしている人がいるようです。)

Chapter 4: Eemonology and Medicine, n.11

Some few bold rationalists ventured, even while the persecution was at its 
height, to doubt whether tempests, hail-storms, thunder and lightning were
 really caused by the machinations of women. Such men were shown no mercy. 
Thus towards the end of the sixteenth century Flade, Rector of the 
University of Treves, and Chief Judge of the Electoral Court, after 
condemning countless witches, began to think that perhaps their confessions
 were due to the desire to escape from the tortures of the rack, with the
 result that he showed unwillingness to convict. He was accused of having
 sold himself to Satan, and was subjected to the same tortures as he had 
inflicted upon others. Like them, he confessed his guilt, and in 1589 he was
 strangled and then burnt.
 出典:Religon and Science, 1935, chapt. 4: 
 情報源:https://russell-j.com/beginner/RS1935_04-110.HTM

====================================

 ★「ラッセル英単語熟語1500」(ラッセルの英語シリーズn.18)をアマゾンの電子書籍(Kindle 版)として出版しました。★

https://www.amazon.co.jp/gp/search/ref=as_li_qf_sp_sr_tl?ie=UTF8&tag=russellj-22&keywords=ラッセル英単語熟語1500&index=aps&camp=247&creative=1211&linkCode=ur2&linkId=418d05047c3f7d339ecb8c9fb23fe69f

 アマゾンが自動的に計算して出している紙にした場合のページ数は1752ページになっています。電子書籍だからこそ、ページ数を気にせずに出せるものです。(収録語数は少なくても安価なほうが良い方のために、『同1000』と『同1200』も削除しないで残してあります。ご活用をお願いします。
  https://amzn.to/2zlyS9R

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし) 
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com
■登録・解除・変更はこちら: https://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: https://russell-j.com/
     ( top page: http://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

バートランド・ラッセルの言葉366

発行周期: ほぼ 日刊 最新号:  2018/12/12 部数:  71部

ついでに読みたい

バートランド・ラッセルの言葉366

発行周期:  ほぼ 日刊 最新号:  2018/12/12 部数:  71部

他のメルマガを読む