バートランド・ラッセルの言葉366

ラッセル『宗教と科学』第3章 進化 n.2

カテゴリー: 2018年08月07日
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
      「(ほぼ日刊)バートランド・ラッセルの言葉366」
      n.1440 (2018年8月7日 火曜日)[2014/1/28創刊] 
 
 バートランド・ラッセルのポータルサイト: http://russell-j.com/
 公式メールマガジン: http://archive.mag2.com/0000220241/index.html  
「(ほぼ日刊)ラッセルの英語」: http://archive.mag2.com/0001623960/index.html
「ラッセルの言葉366(Word Press 版)」: http://russell-j.com/wp/
「ラッセルの言葉(facebook 版)」: http://www.facebook.com/russellian.j
「ラッセルの言葉366_画像版」:
             http://russell-j.com/smart_r366/br366g-j_home.html
             http://russell-j.com/smart_r366/r366g_j-today.html
「ラッセルの言葉366(短文篇)」:
              http://russell-j.com/beginner/sp/BR-KAKUGEN.HTM
  Twitter : https://twitter.com/russellian2
 ラッセル関係電子書籍一覧: http://russell-j.com/cool/rbook-kindle.htm
 Rポータルサイト支援ストア: http://russell-j.com/SUPPORT-BRJSITE.HTM
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■  
  本メルマガは,「バートランド・ラッセルの英語」の姉妹誌です。 
  出勤時間にあわせて,原則,毎朝6時に自動配信します!  

 「ラッセルの英語」では,英語の学習に参考になりそうな例文をラッセルの著作
  からご紹介していますが,「ラッセルの言葉366」では,日本語にした時の'内容'
  に注目して,ラッセルの発言をご紹介していきます。
  読者と一緒に育てていきたいと思っていますので,誤訳や不適切な訳等がありま
  したら,お知らせいただければ幸いです。

 ◆◆◆
◆お願い◆ アマゾンで買い物をしている方も多いと思われます。
 ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由,あるい
      は,ポータルサイトに掲載した個々のアマゾン商品広告のリンク経由で
      ご購入いただければ幸いです。(PCを起動した後,最初にクリックした
      アマゾンの広告が,ラッセルのポータルサイト上のアマゾンの個別商品
      のリンクであれば,(PCを再起動しなければ,)アマゾンのどの商品を購入
      入されても,ラッセルのポータルサイト経由での購入と判定されます.)
      収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学のラッ
      セル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきます。]
                                    
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ラッセル『宗教と科学』第3章 進化 n.2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 『宗教と科学』第3章 進化 n.2

 現代人(の精神)にとって,(人類社会の)発展や漸進的成長に対する確信(belief)
を持つようになってからまだ間もないということを理解(認識)することは難しい
(注:産業革命以前は,変化のあまりない日々の連続だった)。事実,人々がそのよ
うな確信を持つようになたのは,ほぼ完全にニュートン以後のことである。(キリス
ト教の)正統派信仰においては,世界(world この世/宇宙)は6日間で(神によって)
創造され,その時以来,現在存在している(のと同数の)天体を全て含み,また,あ
らゆる動物や植物が -ノアの大洪水(the Delge)で滅亡してしまったいくつかの他
のものと同様に- 存在していた(had contained 含んでいた)。
 進歩は宇宙の法則であるどころか,今日ほとんどの神学者が(強く)主張するよう
に -全てのキリスト教徒がそう信じていたことであるが- (原罪による)人間の堕
落時代においては,恐るべき災難の組み合わせが存在していた。(注:この一文「So
 far from progress being a law of the universe, as most theologians now 
ontend, there had been, so all Christians believed, a terrible combination 
of disasters at the time of the Fall.」の荒地出版社刊の津田訳は「今日ではほ
とんどの神学者が主張しているように,進歩は宇宙の法則であるどころではなかった
。全てのキリスト教信者が信じているように,人間堕落の時に恐るべき災難が結びつ
けられた。」と、何を言っているのかわからない訳となっている。)(即ち)神は,
アダムとイブに,ある木の実を食べないように告げた。しかし,彼ら(アダムとイブ)
は,それにもかかわらず,それを食べてしまった。その結果,神は,彼ら(アダムと
イブ)と彼らの全ての子孫が死ぬべき運命をもち,死後は彼らの子孫の末代まで,地
獄で永遠の罰を受ける運命をもつように,と布告した(decreed)。ある計画のもと
に選ばれた一定の例外の者たちがいたが,それについては大いに論争があった。アダ
ムの原罪(発生)の瞬間から,動物は相互に捕食しあい(preying on each other)
,あざみ(thistles)やとげ(thorns)がおい茂り,季節の違い(四季)が生れ(注:楽
園時代は常に温暖な気候),大地そのものが呪われ,辛い労働の結果でない限り,人
間に食物を与えないようになった。ほどなく,人々はとても邪悪になり,ノアとその
三人の息子とその妻を除いて,全てのものが供水で溺死させられた。そのとき以後,
人間がよくなったとは考えられなかった。しかし,主(神)は,再び全世界に洪水を
もたらすことはないと約束し,今日では、時々噴火や地震を起すことで満足されてい
る。

Chapter 3: Evolution, n.2

It is difficult for a modern mind to realize how recent is the belief in 
development and gradual growth ; it is, in fact, almost wholly subsequent to
 Newton. In the orthodox view, the world had been created in six days, and 
had contained, from that time onwards, all the heavenly bodies that it now 
contains, and all kinds of animals and plants, as well as some others that 
had perished in the Deluge. So far from progress being a law of the 
universe, as most theologians now contend, there had been, so all Christians
 believed, a terrible combination of disasters at the time of the Fall. God
 had told Adam and Eve not to eat of the fruit of a certain tree, but they
 nevertheless did eat of it. In consequence, God decreed that they and all
 their posterity should be mortal, and that after death even their remotest
 descendants should suffer eternal punishment in hell, with certain 
exceptions, selected on a plan as to which there was much controversy. From
 the moment of Adam's sin, animals took to preying on each other, thistles
 and thorns grew up, there began to be a difference of seasons, and the very
 ground was cursed so that it no longer yielded sustenance to Man except as
 the result of painful labour. Presently men grew so wicked that all were
 drowned in the Flood except Noah and his three sons and their wives. It was
 not thought that man had grown better since, but the Lord had promised not
 to send another universal deluge, and now contended Himself with occasional
 eruptions and earthquakes. 
 出典:Religon and Science, 1935, chapt. 3: Evolution.
 情報源:http://russell-j.com/beginner/RS1935_03-020.HTM

====================================

 ★「ラッセル英単語熟語1500」(ラッセルの英語シリーズn.18)をアマゾンの電子書籍(Kindle 版)として出版しました。★

https://www.amazon.co.jp/gp/search/ref=as_li_qf_sp_sr_tl?ie=UTF8&tag=russellj-22&keywords=ラッセル英単語熟語1500&index=aps&camp=247&creative=1211&linkCode=ur2&linkId=418d05047c3f7d339ecb8c9fb23fe69f

 アマゾンが自動的に計算して出している紙にした場合のページ数は1752ページになっています。電子書籍だからこそ、ページ数を気にせずに出せるものです。(収録語数は少なくても安価なほうが良い方のために、『同1000』と『同1200』も削除しないで残してあります。ご活用をお願いします。
  https://amzn.to/2zlyS9R

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし) 
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com
■登録・解除・変更はこちら: http://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: http://russell-j.com/
     ( top page: http://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

バートランド・ラッセルの言葉366

発行周期: ほぼ 日刊 最新号:  2018/12/10 部数:  71部

ついでに読みたい

バートランド・ラッセルの言葉366

発行周期:  ほぼ 日刊 最新号:  2018/12/10 部数:  71部

他のメルマガを読む