バートランド・ラッセル(1872-1970)の英語

R英単語 subside (v) [低下する;落ち込む;静まる腰を下ろす]

カテゴリー: 2016年02月17日
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
   「(ほぼ日刊)バートランド・ラッセル(1872.5.18-1970.2.2)の英語」
      n.0667/3650(2016年02月17日/水曜日) [2013/12/21 創刊]
                  !
 バートランド・ラッセルのポータルサイト: http://russell-j.com/
 ポータルサイト公式メマガ: http://archive.mag2.com/0000220241/index.html
  R英単語・熟語_総索引: http://russell-j.com/beginner/reitan-idx.htm
 (ほぼ日刊)ラッセルの言葉366: http://archive.mag2.com/0001626338/index.htm
「ラッセルの言葉366(Word Press 版)」: http://russell-j.com/wp/
「ラッセルの言葉366(短文篇)」:
               http://russell-j.com/beginner/sp/BR-KAKUGEN.HTM
 ラッセル関係電子書籍一覧: http://russell-j.com/cool/rbook-kindle.htm
 Rポータルサイト支援ストア: http://russell-j.com/SUPPORT-BRJSITE.HTM 
  Twitter : https://twitter.com/russellian2
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 本メルマガは,「バートランド・ラッセルに関するメルマガ」の姉妹誌です。
 通勤時間にあわせ原則として毎朝午前6時に自動配信します。(日曜休刊)

 当面,ラッセルが使用している英単語・熟語等について,ラッセルの著書から複数
 の用例(例文)をご紹介していきます。読者と一緒に育てていきたいと思っていま
 すので,誤訳や不適切な訳等がありましたら,お知らせくだされば幸いです。

 ◆◆◆
◆お願い◆ アマゾンで買い物をしている方も多いと思われます。
 ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由ある
      いは,ポータルサイトに掲載した個々のアマゾン商品のリンク経由で
      ご購入いただければ幸いです。(PCを起動した後,最初にクリックし
      たのがラッセルのポータルサイト上のアマゾンの個別商品のリンクで
      あれば,アマゾンのどの商品を購入されても大丈夫です。)
      収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学のラ
      ッセル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきます。]
                                    
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 R英単語 subside (v) [低下する;落ち込む;静まる腰を下ろす] 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★ subside (v) [(土地が)低下する;(建物が)落ち込む;(嵐や熱情などが)静
        まる;(どっかと)腰を下ろす(~ into)] 

* subsidence (n):陥没,沈下;鎮静,減退
   http://russell-j.com/beginner/reitan-s056.htm

<用例1>
The doctor replied that the professor had had an attack of temporary 
psychotic instability, which had subsided after an hour.
[その医者は,教授は一時的な精神不安定の発作を起こしたが,一時間後に収まった
,と応えた。
 出典:ラッセル「「日常の用法」崇拝(の批判)」]
      http://russell-j.com/beginner/1002_CoCU-010.HTM

<用例2>
At this all the assembled metaphysicians burst into a shout of laughter. 
'Hark how the fellow contradicts himself,' they said when the paroxysm of
 merriment had subsided.
[これを聞き,集まっていた全ての形而上学者達は大笑しました。突発的な大笑いがお
さまってから彼等は,'どうしてこの人がそのように矛盾したことを言うか,その理由
を注意して聞こうじゃないか。'と言いました。
* hark (v):【文語】聞く
* paroxysm (n):(周期的な)発作
* merriment (n):面白がって笑うこと
 出典:ラッセル『著名人の悪夢』の中の「形而上学者の悪夢(」]
      http://russell-j.com/cool/NIGHT-M4.HTM

<参考1>
Protests against the trade agreement subsided after the largest labor union
 came out in support of it. / The subsidence resulting from the extraction
 of groundwater caused structural damage to houses.
[その貿易協定に対する反対運動は,最大の労働組合が協定支持の立場を表明したこ
とで収まった。/地下水の組み上げによって起こった地盤沈下のため,家屋の構造に
まで被害が及んだ。
 (出典:『東大英単』, p.109]

<参考2>
After the heavy rains part of the road subsided. / She subsided into a 
chair.
[ (出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

<参考3>
She waited nervously for his anger to subside./ Weak foundations caused 
the house to subside.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th ed.]

=====================================

<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00ZZ3Z37M/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B00ZZ3Z37M&linkCode=as2&tag=russellj-22">ラッセルの英語-単語篇4</a><img src="http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=russellj-22&l=as2&o=9&a=B00ZZ3Z37M" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし)
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com
■登録・解除・変更はこちら: http://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: http://russell-j.com/
     ( top page: http://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

バートランド・ラッセル(1872-1970)の英語

発行周期: ほぼ 日刊 最新号:  2019/02/15 部数:  106部

ついでに読みたい

バートランド・ラッセル(1872-1970)の英語

発行周期:  ほぼ 日刊 最新号:  2019/02/15 部数:  106部

他のメルマガを読む