特許翻訳者への道

特許翻訳者への道 vol.36


カテゴリー: 2017年11月29日
─[PR]─────────────────────────────────
  技術翻訳基礎講座、技術翻訳専門講座、特許翻訳専門講座
         2017年12月生募集
  詳しくは http://www.istituto-valente.com/
  お問い合わせはinfo@ istituto-valente.com
─────────────────────────────────[PR]─
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 特許翻訳者への道 vol.36 
                    http://www.istituto-valente.com/
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 皆さん、こんにちは。

 都内の公園では紅葉が見頃となっております。翻訳のお勉強に疲れたら、
休憩がてらお近くの公園にお出かけされてはいかがでしょうか。

 それでは、第36号をどうぞ。

─[PR]─────────────────────────────────
☆☆当校IT翻訳担当の加藤大雄先生の翻訳本が書店にて発売!!☆☆

タイトルは「JavaScript関数型プログラミング 複雑性を抑える発想と実践法を学ぶ
 (impress top gear)」。JavaScriptを扱うITエンジニアのみならず、IT翻訳家を
目指す方の必見書です。

当校ホームページのバナーからからアマゾンの販売サイトにアクセスできます。
          http://www.istituto-valente.com/
─────────────────────────────────[PR]─
━━[CONTENTS]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 語彙ドリル                     加藤 真美
2. 和文クレーム翻訳演習                武田 杏奈
3. 英文クレーム翻訳演習                三田 真麻子
4. 語彙ドリル <答>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
─[PR]─────────────────────────────────
東京・池袋で加藤真美先生の直接指導による翻訳講座
  翻訳力養成はもちろん、プロ翻訳に必要なノウハウを紹介
  詳しくは http://www.istituto-valente.com/seminars.html
  お問い合わせはinfo@istituto-valente.com
─────────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 語彙ドリル                     加藤 真美
────────────────────────────────────
 次の名詞はどの技術分野でも万遍なく出てくる用語です。
日本語で言えますか?

1.法則
2.保守
3.中性子
4.斜線
5.塗料
6.雨量計
7.試料
8.温度
9.真空
10.妥当性

─[PR]────────────────────────────────
  □□□     絶賛発売中です!     □□□
 猪浦道夫・加藤真美 共著 「翻訳者必携虎の巻」(PDF版) 定価 \2,000
  詳しくは http://www.polyglot.jp/publishing/pub_index.html
────────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2. 和文クレーム翻訳演習                武田 杏奈
────────────────────────────────────
 今回は、ダイソン社の超音波式ヘアードライヤーを取り上げます。同社によれ
ばこのヘアードライヤーを使うことによって、手ぐしでも髪を整えることができ
るそうです。

【課題文】
1. A hairdryer comprising 
    a handle; 
    a body comprising a fluid outlet and a primary fluid outlet; 
    a fan unit for generating fluid flow through the hairdryer, 
        the hairdryer comprising 
        a fluid flow path extending from a fluid inlet through which a 
fluid flow enters the hairdryer to the fluid outlet, and 
        a primary fluid flow path extending from a primary fluid inlet 
through which a primary fluid flow enters the hairdryer to the primary 
fluid outlet, 
        wherein the primary fluid flow path is separate from the fluid flow path; 
    a heater for heating the primary fluid flow drawn through the primary fluid 
inlet; and 
    a nozzle attachable to the body, 
        the nozzle comprising 
        a nozzle fluid inlet for receiving the primary fluid flow from the primary 
        fluid outlet, and 
        a nozzle fluid outlet for emitting the primary fluid flow, and 
    wherein the nozzle is configured to at least partially block the emission 
    of the fluid flow from the fluid outlet.
(出典元:US 9282799 B2明細書)

【訳例】
【請求項1】
 ハンドルと、
  流体出口および一次流体出口を備えた本体と、
  前記ヘアードライヤーを流れる流体を生成するファンユニットであって、
    前記ヘアードライヤーは流体が前記ヘアードライヤーに入る流体入口から前記流体出口
に伸びる流路と、
    一次流体が前記ヘアードライヤーへ入る一次流体入口から前記一次流体出口に伸びる一
次流路とを備え、
  前記一次流路は前記流路から分離しているファンユニットと、
  前記一次流体入口から入る前記一次流体を熱するヒーターと、
  前記本体に取付け可能なノズルであって、
    前記一次流体出口から前記一次流体を受ける流体入口を備えたノズルと、
    一次流体を排出するノズル流体出口とを含み、
    前記ノズルが前記流体出口からの前記流体の排出が少なくとも部分的に防ぐように構成
させるヘアードライヤー。

【語彙】
generate: 発生する
attachable: 取り付け可能な
emit: 出す
partially: ある程度

─[PR]──────────────────────────────
    ポリグロット ラジオ語学講座 INOchannel 12月11日開局!

  再チャレンジ英語、英語翻訳講座他 7か国語翻訳講座etc いろいろ
           
    詳細は http://www.polyglot.jp/radio/radio_index.html 
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3. 英文クレーム翻訳演習                三田 真麻子
────────────────────────────────────
 今回は、LINE傘下のIoT企業Gateboxが特許取得した“俺の嫁”召喚装置「Gatebox」
とスマートフォンをまたいだキャラクターとの対話技術について取り上げます。“俺
の嫁”召喚装置Gateboxとは円筒形の装置内部に3Dキャラクターを投影し共同生活が
楽しめるマシンのことです。今回特許取得した技術によりGatebox本体のキャラクタ
ーと自然な会話が可能になるということです。
(引用元:http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1707/14/news063.html)

【課題文】
【請求項1】
  キャラクターを表示する表示部と、
  前記キャラクターがユーザと会話を実行する会話部と、
  前記キャラクターが前記ユーザの通信端末とチャットを実行するチャット部と、
を備え、
  前記会話部は、実行した会話の内容及び前記チャット部が実行したチャットの
内容に基づいて次の話題を選択し、
  前記チャット部は、実行したチャットの内容及び前記会話部が実行した会話の
内容に基づいて次の話題を選択する
  画像表示装置。
(出典元:特許第6165302号明細書)

【訳例】
1. An image display apparatus comprising: 
	a display unit that displays a character; 
	a conversation unit that performs a conversation between the 
character and a user; and 
	a chat unit that performs a chat between the character and a 
communication terminal of the user, wherein 
	the conversation unit selects a following topic based on the 
content of the performed conversation and the content of the chat 
performed by the chat unit, and 
	the chat unit selects a following topic based on the content 
of the performed chat and the content of the conversation performed 
by the conversation unit. 

【語彙】
会話:conversation
チャット: chat
通信端末: communication terminal
話題: topic

─[PR]──────────────────────────────
          英文を書くのが苦手な人はいませんか~?

『スーパー英文ライティングコース』新規開講・大キャンペーン実施中!
~ポリグロット・メソッドで英文をすらすら書けるようになろう~

            12月生 受講生募集中
詳しくは http://www.polyglot.jp/polyglot/eg_super_writing_course.html 
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4. 語彙ドリル <答>
────────────────────────────────────
解答は一例です。
1.law
2.maintenance
3.neutron
4.oblique line
5.paint
6.rain gauge
7.sample
8.temperature
9.vacuum
10.validity

─[PR]──────────────────────────────
   驚異の「英語プロ養成コース」12月生 募集のお知らせ

 A) 基礎コース: 英語を徹底的にやり直して基礎力つけます
 B) プロコース: 基礎をやり直して翻訳者になれる実力をつけます

詳細は http://www.polyglot.jp/psyche/eg_professional_courses.html 
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本メールの内容の複製・転載、および本メールの転送を禁じます。
著作権はValente翻訳スクールに帰属します。
Copyright(C)2008 Valente翻訳スクール All Rights Reserved.
●発行元: Valente翻訳スクール [http://www.istituto-valente.com/]
●編 集: 三田真麻子 info@istituto-valente.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメールマガジンは、『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/を利用して発行しています。
解除は http://www.mag2.com/m/001529552.html からできます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎バックナンバーはこちら
⇒ http://archive.mag2.com/001529552/index.html

特許翻訳者への道

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 月刊
最新号 2017/11/29
部数 263部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

特許翻訳者への道

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 月刊
最新号 2017/11/29
部数 263部

このメルマガを購読する

今週のおすすめ!メルマガ3選

サラリーマンで年収1000万円を目指せ。
高卒、派遣社員という負け組から、外資系IT企業の部長になった男の、成功法則を全て公開します。誰にでも、どんな状況、状態からでも自分の力で人生を変えるための情報と知性を発信しています。人生を意のままにするには、脳みそとこころの両方が進化しなければなりません。そんな進化とは何か?をお届けする四コママンガ付きメルマガです。2014年から4年連続でまぐまぐ大賞部門賞を受賞しました 学歴やバックグラウンドに拘わらず、人生を思いのままに生きるために必要な考え方が書かれた、「良書リスト」も希望者に差し上げています。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

親鸞に学ぶ幸福論
【あなたを幸せにさせない理由はただ一つの心にあった。その心がなくなった瞬間に人生は一変する】と親鸞は解き明かします。 「本当の幸福とは何か」はっきり示す親鸞の教えを、初めての方にもわかるよう、身近な切り口から仏教講師が語ります。登録者にもれなく『あなたを幸せにさせない5つの間違った常識』小冊子プレゼント中。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

日本株投資家「坂本彰」公式メールマガジン
サラリーマン時代に始めた株式投資から株で勝つための独自ルールを作り上げる。2017年、億り人に。 平成24年より投資助言・代理業を取得。現在、著者自身が実践してきた株で成功するための投資ノウハウや有望株情報を会員向けに提供しているかたわら、ブログやコラム等の執筆活動も行う。 2014年まぐまぐマネー大賞を受賞。読者数3万人。雑誌等のメディア掲載歴多数。 主な著書に『10万円から始める高配当株投資術』(あさ出版)『「小売お宝株」だけで1億円儲ける法』(日本実業出版社)
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

右肩下がりの時代だからこそ、人の裏行く考えを【平成進化論】
【読者数12万人超・日刊配信5,000日継続の超・定番&まぐまぐ殿堂入りメルマガ】 ベストセラー「仕事は、かけ算。」をはじめとするビジネス書の著者であり、複数の高収益企業を経営、ベンチャー企業23社への投資家としての顔も持つ鮒谷周史の、気楽に読めて、すぐに役立つビジネスエッセイ。 創刊以来14年間、一日も欠かさず日刊配信。大勢の読者さんから支持されてきた定番メルマガ。 経験に裏打ちされた、ビジネスで即、結果を出すためのコミュニケーション、営業、マーケティング、投資、起業、経営、キャリア論など、盛り沢山のコンテンツ。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

●人生を変える方法【人生をよりよくしたい人必見!誰にでもできる方法を組み合わせました。】
■「人生(自分)の何かを変えたい!」と思ってる方、まずは最初の1分から始めましょう!今日は残っている人生の一番初めの日です。今、「人生を変える方法」を知ることで、一番長くこの方法を使っていくことができます。コーチングで15年間実践を続けてきている方法なので、自信をもってお勧めできます。「人生を良くしたい!」と思うのは人として当然のこと。でも、忙しい生活の中で人生(自分)を変えることって諦めてしまいがちですよね。誰かに変える方法を教えて欲しいけど、その方法を知っている人は少ない。だからこそ・・・。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

サラリーマンで年収1000万円を目指せ。
高卒、派遣社員という負け組から、外資系IT企業の部長になった男の、成功法則を全て公開します。誰にでも、どんな状況、状態からでも自分の力で人生を変えるための情報と知性を発信しています。人生を意のままにするには、脳みそとこころの両方が進化しなければなりません。そんな進化とは何か?をお届けする四コママンガ付きメルマガです。2014年から4年連続でまぐまぐ大賞部門賞を受賞しました 学歴やバックグラウンドに拘わらず、人生を思いのままに生きるために必要な考え方が書かれた、「良書リスト」も希望者に差し上げています。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング