30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語

30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語 -保存期間-

カテゴリー: 2008年06月25日
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
 
   30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語  -保存期間-
                                      2008/6/25

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
 
────────────────────────────────────

 弁護士、会計士、税理士の先生方、
 英語で困ったご経験はありませんか?
 塵も積もれば山となる。1回30秒でも上達はできます!

────────────────────────────────────
 
-------------------------------------------------------------------
【Question】
-------------------------------------------------------------------

  証拠書類の保存期間を、英語で何と言いますか?


 -------------------------------------------------------------------
【Answer】
 -------------------------------------------------------------------
 
 保存期間  ( retention period )

-------------------------------------------------------------------
【Example】
-------------------------------------------------------------------

 The retention period varies for different types of records. 
   
  (書類の保存期間は、記録の種類により異なる。)
                                                                                    
-------------------------------------------------------------------
【Commentary】
-------------------------------------------------------------------

 米国税法上の証拠書類保存期間は、income tax関連であれば3年と短いです。
 (一般の租税債権時効と同じ)
 しかし、一般には、各州会計士協会などが、もっと長い保存期間のガイダンスを
 作成しています。
       
────────────────────────────────────
【Postscript】
────────────────────────────────────

 久しぶりのNYです。思ったより暑く、蒸しています。(東京ほどではないですが)
 先週までは快適だったそうで、筆者が梅雨を持ち込んだと言われてしまいました。(笑)


 こちらでは現地専門家との打ち合わせが主なのですが、共通した話題が出ます。
 それは、日系企業の専門家報酬の支払い方の指向です。
 アメリカでは、弁護士であれ、会計士であれ、タイムチャージが基本です。
 一方、日本の企業は、このプロジェクトに関しては全部で幾ら、という報酬の
 支払を好みます。
 筆者はどちらも一長一短あると考えますが、両者の間に入る取引が多いので、
 その狭間で結構苦労します。


 アメリカ人が日本を含む外国金融機関に$10,000を超える金融資産を持っていた
 場合、 Report of Foreign Bank and Financial Accounts (FBAR),
 Form TD F 90-22.1を6月30日までに提出せねばなりません。
 これを忘れている納税者は、特に日本の居住者では多いのではないでしょうか。

  
 Tax Policy Centerは、 Obama、McCain両候補の税制政策を、しっかり
 追いかけてupdateしています。
 このあたりが、アメリカのシンクタンクの凄いところですね。
 http://www.taxpolicycenter.org/UploadedPDF/411693_CandidateTaxPlans.pdf
 (英語)
 
 国外所得の本国還流に対するに減税措置に関しては、アメリカの実例が
 参考になるでしょう。
 http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=conewsstory&refer=conews&tkr=MSFT:US&sid=aRZCtpdEv.oA
 (英語)

 普段から、IRSの事務ミスは多いですが、今回のstimulus paymentに関しては、
 特に目立ちますね。
 http://www.webcpa.com/article.cfm?articleid=28251
 (英語)

 こんなものを見つけたと思ったら、日経新聞でも紹介されていました。
 在日米海軍司令部が監修した、空母ジョージ・ワシントンのマンガです。
 http://www.cpf.navy.mil/news_images/manga/CVN73-jp.pdf
 (日本語)


 FOX NEWSでBusiness Anchorを務めるJenna Leeは、正統派美人ですね。
 CNNのAnchorは、容姿にこだわっていないように思えますが。
 http://www.foxbusiness.com/our-team/personalities/jenna-lee/
 (英語)


  次回もまた、実務で役立つ英語をお届けします。
 お楽しみに。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行者:成田元男米国税理士事務所
    (Narita International Tax Office)
     URL http://www.naritaea.com 
       
===================================================================
30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 
配信中止は http://www.mag2.com/m/0000187700.html からお願いします。

当メールの利用により生じる損害等について責任は一切負いません。
当メールマガジンの内容の無断転載を禁じます。
===================================================================
■Copyright (C) 2008, Narita International Tax Office, All rights reserved. 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 今日のおまけ 

 Courtroom Jokeです。
 判事からの的確な指示です。(笑)
 
 In the future, please say "I object" rather than "that's totall bullshit."
 

このメルマガは現在休刊中です

このメルマガは
現在休刊中です

ついでに読みたい

このメルマガは
現在休刊中です

他のメルマガを読む