NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

【ビジ英骨まで】Office Politics (6) 9/10 2010

カテゴリー: 2010年09月22日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

みなさん こんにちは 本多です。

#初めて購読された方は一番下をお読みください。


iPhone用無料Twitterクライアント「TweetMe for iPhone」
のレポートを書きました。

なかなか良いアプリですよ~


【レビュー】日本語ユーザのためのTwitterクライアント
"TweetMe for iPhone"を試す

http://journal.mycom.co.jp/articles/2010/09/21/tweetmeforiphone/index.html


■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Politics (6) 9/10 2010

番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Office Politicsとは社内ネットワーク作りのことだったのですね。
これは会社員にとって大事です。


■前回の復習です。答えは最後で

give someone the creeps
flattery
gullible
well-timed
wrong or ill-advised
stroke someone's ego
tricky
give praise where praise is due

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I thought it's about backstabbing, manipulating, sabotaging
or ruining other people's reputation - doing anything to get 
ahead.

What they really mean is that they've found a stable niche
where they work.

There's nothing sneaky or Machiavellian about it.

──────────────────────────────
backstabbing, 陰で中傷すること、嫌がらせ
──────────────────────────────
Office Politics (2)より

[ODE]
the action of criticizing someone in a treacherous manner
while feigning friendship.

treacherous 裏切りの
feign ふりをする

ex) the media world of back-stabbing, scheming, and
downright malice

──────────────────────────────
sabotaging. 妨害行為
──────────────────────────────
Office Politics (2)より

If someone sabotages a plan or a meeting, they deliberately
prevent it from being sucessful.

ex) My ex-wife deliberately sabotages my access to the
children.

──────────────────────────────
niche, 適所、自分に適した場所
──────────────────────────────
Office Politics (2)より

Your niche is the job or activity which is exactly suitable
for you.

ex) Simon Lane quickly found his niche as a busy freelance
model maker.

──────────────────────────────
sneaky, 卑劣な、ずる賢い
──────────────────────────────
Office Politics (2)より

If you describe someone as sneaky, you disapprove of them
because they do things secretly rather than openly.
[INFORMAL]

ex) It is a sneaky and underhand way of doing business.

──────────────────────────────
Machiavellian, 権謀術数の、抜け目のない、目的のためには手段を選ばない
──────────────────────────────
Office Politics (2)より

If you describe someone as Machiavellian, you are critical
of them because they often make clever and secret plans
to achieve their aims and are not honest with people.

ex) Machiavellian republicans plotting to destabilise
the throne.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
なしです。

■もう一度読んでみよう

I thought it's about backstabbing, manipulating, sabotaging
or ruining other people's reputation - doing anything to get 
ahead.

What they really mean is that they've found a stable niche
where they work.

There's nothing sneaky or Machiavellian about it.

■前回の復習の答えです

give someone the creeps, (人)をぞっとさせる
flattery, お世辞、ごますり
gullible, だまされやすい
well-timed, 時宜を得た
wrong or ill-advised, 間違っているか思慮の足りない
stroke someone's ego, (人)をおだてる
tricky, (扱いの)難しい、面倒な
give praise where praise is due, 褒めるべきところで褒める

■マイコミジャーナルにてただいま連載中

必要以上!?のビジネス英語マスター術
http://journal.mycom.co.jp/column/bizenglish/index.html

■お願いです

お暇がありましたら「まぐまぐ読者さんの本棚」
に本メルマガを推薦してください。
こちらから推薦できます。
http://www.mag2.com/wmag/hondana/index.html

■使用した辞書について

英辞郎はALCが運営するオンラインの英和和英辞書です。
オンライン版はこちらへ → http://www.alc.co.jp/
CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓
http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22

E-DICとは例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。
第2版出ました。
http://www.amazon.co.jp/dp/4255005125/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22

フレーズ辞典はNHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典
のことです。ビジ英の全てがここに!
http://www.amazon.co.jp/dp/4140341025/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22

[ジ] ジーニアス英和大辞典
[リ] リーダーズ英和辞典
[COB] Collins COBUILDの3冊のどれか
[ODE] Oxford Dictionary of English
[フレーズ辞典] NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典

■ビジ英を使っている皆さんにオススメのメルマガ&ホームページ

NHKビジネス英語を120%利用
http://www.mag2.com/m/0000038545.html

NHKラジオ英会話300%フル活用術
http://www.mag2.com/m/0000139807.htm

■あなたのご質問・ご意見・ご感想お待ちしています

いただいたお便りはメルマガ上でハンドルネームで掲載することが
ありますのでご了承願います。

掲載を望まない場合は『掲載不可』という注釈をお付けください。

個人的メールをいただいても返信できない場合がございます。
ご了承下さい。

■NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ

発行者:本多義則
メール:メルマガの返信で届きます
ブログ:http://e16.org/nhk/
Twitter: http://twitter.com/honda_yoshinori

メルマガ解除:http://www.mag2.com/m/0000147095.html

■初めて購読する方へ

みなさん、はじめまして。

このメルマガは、NHKラジオ第2放送で水木金の22時40分から
22時55分まで放送中の杉田敏先生の「実践ビジネス英語」
を教材にしたメルマガです。

みなさんも本メルマガで実践ビジネス英語を骨まで
しゃぶりつくしましょう!


NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

発行周期: 2週間おき 最新号:  2019/03/11 部数:  6,241部

ついでに読みたい

NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

発行周期:  2週間おき 最新号:  2019/03/11 部数:  6,241部

他のメルマガを読む