★★ Yokoと学ぶアメ雑英会話!
 ロスが身近に感じられる嬉しい時間Vol.640★★
★★ 4/13/2018 読者数12007名 ★★,
★★ https://www.bybenglishcenter.com/ ★★
★★ https://www.blazeeigo.com/ ★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★YokoのLA通信★

読者のみなさん、こんにちは。
桜が満開の日本を楽しんでいられますか?
ロスは昨日から急に夏陽気。一気に気温が35度まで上がりました。
35度と言っても湿度がありませんので日本のような暑さにはならないので、気持ちがいい暑さです。
私とビルが日本に滞在中、我家のBaileyそしてPistolは次女の家で2週間のトレーニングを兼ねたHouse Boarding & trainingが始まります。
5月13日母の日の夜から、2匹ともあゆみの家に行きます。
ビルさんはもう寂しがっていますが。
戻ってくるのが、27日。ちょっと心配ですが、結果が楽しみでもあります。

さて先週そして今週起こりました大きな事件です。

1.カナダで起こったバス事故。
Canadian Hokey team bus crash.
15名の若者がこの事故で亡くなりました。
心が痛みます。
https://www.yahoo.com/news/canada-crash-14-killed-junior-095114436.html

2.Worst Chemical Attack in Years in Syria
画像を見るだけでも、罪もない幼い子供達が被害にあい、本当に可哀想です。
https://www.nytimes.com/2017/04/04/world/middleeast/syria-gas-attack.html

3.SPECIAL REPORT: Mark Zuckerberg testifies before lawmakers.
ご存知の読者も多いことかも思いますが、Facebookプライバシーが露出
したことが非常に大きな問題になっています。ニュースの内容です。
http://abcnews.go.com/US

最後に今週の日曜日からNBA Playoffs 2018がスタートします。
残念ながら、Lakersは今年のPlayoffには出られませんが、2019年に期待したいと思います。
(内心凄く残念なのですが、去年よりは良い結果を残していますので、やはり来年に期待です。)

今週も宜しくお願いします。



#1 あゆみと一緒にランチ


#2 早朝ランで撮った写真


#3 ハモサビーチ(いつも走っているコース)


#4 ハモサビーチ砂浜

########################

★ご存知の方も多いかと思いますが、当校は新宿校を本校にする語学学校ネス語学学院とBYBは姉妹校です。
ネス校さんも全クラス個人レッスン制ですので、学校を探していられる読者の皆さん、一度遊びにいってみて下さい。
30分の無料クラスが受けられますよ。

又無料レッスン後に入校される場合は、入会金の3万円と管理費4800円は免除されますので、
もしお申し込みされる場合は下記のリンクをクリックして下さいね。このリンクはメルマガ読者用になっています。
またネス校に通い始められましたら、私の方にご一報下さい。

https://www.nes-schools.com/nes_landing/index16.html

########################

【4月13日の課題】★★★
(Billと娘Ayumiとお金について興味深い会話をしています。)
→訳す時に注意して欲しい単語、フレーズ、イデオムには<  >を付けています.

Ayumi: Hey dad, do you have a 100 bucks I can borrow and I’ll get it back to sometime today.

Bill: You always walk around with out a penny in your pocket.
What’s up with that? Because you never know when you will need it <on a rainy day>.

Ayumi: That’s what my card is for so why in the heck do I need it?

Bill: Because you need it now don’t you? And besides <you always do that to me>.

Ayumi: Dad, can you help me out or what? Because I got to run now.

Bill: Here, but I better get it back today.

Ayumi: You are a lifesaver and I can always count on you when <I’m in a bind>.

父親と娘の会話です。
解答はこちらから送信できます。

重要
↓↓↓
★〆切は4月17日2018年(火曜日)日本時間で火曜日午後13時までにお送り下さい。回答欄から送って頂く場合。
★ストーリーの流れを理解してから訳しましょう。
時間をかけてじっくり訳してみましょう。
メールで直接送って頂く場合は日本時間で(水曜日)午前6時までにお送り下さい。magumagu@bybgroup.comから送って頂く場合。
Good luck!
★解答の送り先は回答欄から直接送信するかmagumagu@bybgroup.comまでお送り下さい。
チャレンジしてみましょう。

#########################
【4月6日の課題解答】★★★★      
(Billが隣人のKenと春について話しています。)
→訳す時に注意して欲しい単語、フレーズ、イデオムには<  >を付けています.

Ken: Spring has sprung so now we can look forward to some good weather and on top of it we have the whole day since Day Light saving has been going on.
春がやってきたから、よいお天気が楽しめるよね、それに今はサマータイムだから丸一日使えるよ。

Bill: <I’m with you >I just don’t do the cold weather thing very well.
<My body was not geared for> that kind of weather.
同感だよ。僕は寒い季節にやるようなことはしないんだよ。
僕の体は寒い気候には向いていないんだ。

Ken: So what do you have going on today since it’s a picture perfect day?
で、今日は凄い良い天気だけど、なんか予定あるの?

Bill: Well, I’m going to <throw on >some shorts and take a good long walk today.
And probably swing by Starbucks.
うん、ショーツを履いて長めのウォーキングをしてスタバによるかも。

Ken: I’d like to tag along if you don’t mind and beside I have nothing planned.
もし良かったら僕も一緒に行ってもいいかな、それに僕は何も予定がないし。

Bill: Sure, drop by my house in about an hour.
もちろん、1時間後位に家に寄ってくれよ。

#######################
<宿題のポイント>
●I’m with you = 同感だよ。
●My body was not geared for = ぼくの体は〜に向いていない。
●throw on = to wear / to put on
########################

[Yokoが選んだ今週の最優秀賞者]
*今週は順不同でお名前をアップしています。
2~9番までは問題のない素晴しい訳です。

★1.Testu Suzuki さん
今週のサンプル解答です。

2. Sarahさん

3. M.Masuiさん   

4. Mayさん    

5. Hirokoさん 
 
6. Paseryさん
        
7. Yukiko Shimojuさん   
           
8.Yuko Hamamotoさん 
 
9. Taka Asaiさん

10. 志穂パパさん
It’s a picture perfect dayの訳ですが、多分単に“日”dayの訳を書き忘れたのかと思います。

11. Yoko Fさん
My body was not geared for~の訳のみです。

12. Tetsu. Mさん
Billの最初の会話の訳、kenの3番目
I have nothing planned.の訳。
過去形ではありません。
   

Note:
今週はほとんどの読者がPerfectな訳でした。ありがとうございます。
新しい多くの読者も挑戦して下さって嬉しいです。
今週も宜しくお願いします。
***********************************
【最優秀賞サンプル解答Tetsu Suzukiさん】

Ken: Spring has sprung so now we can look forward to some
good weather and on top of it we have the whole day since
Day Light saving has been going on.
春も本番到来、これからはいい季節だな。それにサマータイムだから、一日が
目いっぱい楽しめら。

Bill: <I’m with you> I just don’t do the cold weather
thing very well. <My body was not geared for> that kind of
weather. 同感だね。どうも寒さは苦手だよ。体が寒冷地向きじゃないんだ。

Ken: So what do you have going on today since it’s a
picture perfect day?
ところで今日は絵にかいたような好天だけど、何をするのさ。

Bill: Well, I’m going to <throw on> some shorts and take a
good long walk today. And probably swing by Starbucks.
そうなだな、短パンをはいて、ウォーキングでも決め込もうか。スターバックスなんかに立ち寄るのもいいね。

Ken: I’d like to tag along if you don’t mind and beside I
have nothing planned.
構わなければ、一緒したいね。特別やることもないし。

Bill: Sure, drop by my house in about an hour.
もちちろんだとも。一時間後に俺んちで落ち合おう。

<Done by TetsuSuzukiさん>

**********************************
★★お便りコーナー★★★
どんな事でもかまいませんので【お便りコーナー】に書いてみませんか?
英語で困った事、勉強方法などなど、他の読者の方達とShareしてみませんか?
**************************

●Yoko先生
課題継続を目標にした途端、先週いきなり忘れてしまってました・・・
なので今回は早速(金曜AM)提出します(^^) 前々回のお便りで「どうして一
ヶ月で3回(フルマラソン)走るのか?」とお尋ねいただいた件ですが、2月に
走りたい大会が3つあり、抽選に申し込んでいたらまさかの3つとも当選で、今
まで落選続きだったのですべてエントリーしてしまったのでした^^;
今シーズンはいつもより練習不足だったので、ことさらしんどかったです。  
そしてその疲れが溜まっていたのか、先週会社で転倒して
足を骨折してしまい、週末のハーフのレースはDNSでした。
春なのになんとなく気持ちが晴れない今週です。
▲▲
こんにちは。解答早く送って下さってありがとうございます。
フルマラソンが体に与える影響は私達の想像以上だそうです。
だからやはり月3回は体に良くなかったのかも知れませんね。
転倒して骨折、多分体が疲れていたのかも知れません。
無理しないように今後はしばらくのんびりされた方が良いように思います。
足の骨折なので色々不自由かも知れませんが、頑張ってね。

●Yoko先生
こんにちは 私もNCAAの試合、Final4から見ました! 私はミシガン大のある
市に住んでいるんです。準決勝の試合は前半大きく点差を開かれていたのに後
半にすごい巻き返しをして勝ったので大盛り上がりで、その夜はダウンタウン
は大騒ぎで、その勢いのまま決勝も!と多分街じゅうの人が期待していたので
すが負けてしまってとっても残念…。 この街はカレッジフットボールのシーズ
ンも異様な盛り上がりです。 そんなミシガンは4月だというのにまだ雪降っ
ています。春は来そうでまだ来ていない感じです。
▲▲
私もミシガンに勝ってほしかったので、とても残念でしたね。
来年に期待ですね。カレッジフットボールやバスケの盛り上がりは本当に凄いですよね。
寒いミシガンからありがとうございます。もうすぐ春が来ますよ。

●Yoko先生
こんにちは!LAマラソンのメダルと写真はこれまでの誇りですよね^^
これからも走る楽しみがあるって素敵です☆彡 そして先生のメルマガの読者
の方々は本当に志が高いですよね!大学入学だったり、社会人講座の受講だっ
たり。。レベルが高い人たちの環境に身を置くと、自分もその高みに乗せても
らえるのでとても刺激になります!
▲▲
そうなんですよ。特にLAは今年で最後になりますので
思いきって大きめの額入りの写真を購入しました。
読者のみなさんが再び勉強に志を立てるって凄いことだと思います。
勉強は一生なので頑張ってね。多くの人達からの刺激って
かなり自分のモチベーションをアップします。

●Yoko先生
ほんとにいい季節になりました。 先生のご自宅の壁には本当にたくさんのメダ
ルや写真で華やか!一所懸命頑張った証って自分の励みになりますよね。 新し
いことが始まるこの時期、楽しみな反面、なぜか私は少しアンニュイな気分も
起きるのです。自分で記憶ないけれどなにかあったのかもしれませんね。 最
近自宅で自己流ですがヨガを取り入れました。ランニング後の体ほぐしもあり
ますが、いつもせわしなく生活しているので少し心と体にゆとりを、と思って
。今のところとても良いです。続けようと思っています。
▲▲
あのメダルはBYBの壁に飾ってあります。笑
春になると気持ちが少し塞いでしまう人も多いようですよ。ランをして
その後ヨガとても素敵ですよ。頑張って継続して下さいね。
そのうち夏が来て気分もかなり良くなりますよ。夏の暑さは
春にない元気を与えてくれると思っています。

●Yoko先生
初めての挑戦です。辞書なしで取り組んでみました。独りよがりのやくだった
でしょうか?
▲▲
初挑戦ありがとうございます。辞書なしでの訳とても良かったですよ。
これからも継続してくれると嬉しいです。

●Yoko先生
米国ではLexus はレキサスと発音されるのですね。ドラマにも時々登場する
ので耳慣れた言葉のはずでしたが、xの発音の微妙さが日本人の私には区別できませんでした。
淳さんが解説しているドラマSUITS の中で、敏腕弁護士のハービーが乗って
いるのも黒ピカのLexusです。別のドラマで「車はLexus, 腕にはローレック
ス」の成金男の話もあるので、高級車のイメージが強いですね。
日本の金持ちのステータスシンボルはいまだメルセデス・ベンツで、
「高級車イコール外車」のイメージから脱却できないのかも知れません。
お部屋の写真、拝見しました。少し前の課題で出てきた
「壁いっぱいのメダル」ってこれだったのですね。
すごいです、努力の勲章ですね。
▲▲
こんにちは。そうなんです。レキサスと発音するので私もレクサスと聞いた時
は、ビックリしました。そうですね。日本だとまだベンツでしょうね。
こちらではBenz, BM, Lexus, Audi, Land Rover,などなどかなりの数ありますよ
ね。もちろん、Porsche, Teslaなど書き出したら切りがありません。笑
あのメダルはBYBの壁に飾っています。
生徒さん達やランナーの皆さんにやる気を出してもらえたらと思っています。

●Yoko先生
こんにちは。親子で本を出版ってすごいですよね!さっそく本屋さんに見に行
こうと思っています。我が家は明日が子どもたちの入園式で少しそわそわ落ち
着かない感じです。はやく新しい生活に慣れて落ち着きたいですが、自分の時
間が増えるので嬉しいです。今週もよろしくお願いします
▲▲
そうなんです。嬉しいです。それも同じ英語の本なのでいつも二人で
「がんばろうね」と励まし合っています。
お子さん達の入園式、おめでとうございます。これで自分の時間が少し
増えますので良かったですね。

●Yoko先生
先週の日曜日にフルマラソンを走ってきました。
途中やはり足がつってしまいましたが、
ギリギリでしたが、何とか目標通りサブフォーを達成することが
できてよかったです。
これで今シーズンのフルマラソンは終了です。
また来シーズンに向けて頑張りたいと思います。
ところで今週の提出もギリギリになってしまいました。
最初のKenのセリフがちょっと難しかったですね。
では添削のほど、よろしくお願いします。
▲▲
フルマラソンお疲れさまです。サブフォーおめでとう。
来シーズンに向けて又頑張らないとね。マラソンも英語も終わりがないので。
でも達成感は走る人だけに与えられる感動だと思います。
これからも頑張ってね。


▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
お便りコーナーにどんどんメールをお送りください。
magumagu@bybgroup.com
※読者の皆様からのお便りは順番にこのコーナーで
ご紹介したいと思います。読者の皆様が一緒に
参加できるお便りコーナー是非利用してくださいね。

↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓
『Yokoの編集後記』
ビルと二人、だんだん日本行きが近づいて

来ているので、そろそろお土産を買い始めました。
何でもそうですが、こうして待っている時が一番楽しいのかも知れません。
私の早朝ランも、LAマラソン終了後やっと軌道に乗り初めもとのペースに戻ってきました。笑
しばらくは一人で早朝ランを楽しむ予定です。
数週間前に、FBでPets club by Yokoと言うページを作りました。
動物が好きな人たちの為のページです。
良かったら読者の皆さんの動物君達もアップして下さい。

Have a nice weekend.
See you next week.

Yoko Senesac

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
【サイトのご紹介】
1. https://www.blazeeigo.com/
  Blaze英会話 BYB with Yokoは、メルマガとWebサイトを
  タイアップさせより英語の勉強に役立てるように構成されています。

2. https://www.facebook.com/Yokobyb
英語雑談のサイトです。毎日アップしています。
  現在「いいね!」も1.5万件を超えました。
  まだチェックされていない皆さん、
  とても勉強になりますので
  ぜひご利用下さい。
  又コメントや質問等も同時に出来ます。

3. http://www.facebook.com/bybenglish
BYB English centerのファンページ
4. https://www.facebook.com/yoko.senesac1
私の個人ページです。
よろしかったらお友達申請して下さいね。

5. http://www.bybenglishcenter.com
私の書籍インフォメーションは
でご覧頂けます。
6. http://magical-1.net/byb/upload_image/1309819924.jpg
BYBもQRコード

★ロスで英語の勉強をと思っている方は
連絡してください。
ホームステイの手続きも行っています。
興味のある方は
info@bybgroup.com
までお問い合わせください。

今週もありがとうございました。(^_-)- ☆
陽子セニサック
*******************************************************************
このメルマガの内容が気に入ったら、
お友達にすすめていただけると嬉しいです。
もちろん転送は自由です。
● 英語に関する質問等ありましたらメールでお問い合わせくださいね。
magumagu@bybgroup.com
までお送りください。
● 多くの学習意欲が高い方たちが読んでいるこのメルマガに
広告を出してみませんか?
広告募集中 8,045部へ広告が出せます!
詳細はこちら →< http://www.bybgroup.com/translator/ad.html >
お申し込みまたはご質問などございましたら、メールにてお問合せ下さい。
magumagu@bybgroup.com

今週も最後まで読んでいただきましてありがとうございました。
See you next week!
──────────────────────────────────
■英語のことならYokoのBYB!⇒ http://www.bybgroup.com/
──────────────────────────────────
§- 発行人    :Yoko Senesac(yoko@bybgroup.com)
§- 編集人    :Yoko Senesac(magumagu@bybgroup.com)
§- 発行周期   :週刊(金曜日発行)
§- まぐまぐ
   http://www.mag2.com/m/0000126335.html
§- 「BYB English Center」
   http://www.bybenglishcenter.com
   http://bybgroup.com
§- Blaze英会話 BYB with Yoko
   http://www.blazeeigo.com/
§- YouTubeチャンネル
   https://www.youtube.com/channel/UCnWert1Lz48cYVEntZ7B0Xw/
§- このメルマガをよりよいものにするために、
ぜひあなたのご意見、ご感想、ご質問をお寄せください。
送り先は melmage@bybgroup.com まで
◎Yokoと学ぶアメ雑英会話!のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000126335/index.html