英語で読む経済ニュース!~世界で生きるための英語力~

[世界で生きる英語]お酒好き必見!(好きじゃなくても読んでね)


カテゴリー: 2018年01月22日
==========================
英語で読む経済ニュース!~世界で生きるための英語力~
      ■第317号■
==========================

おはようございます、しゅうこです。

久しぶりに懐メロを聞いたら、逆に新鮮なことってないですか?


◎メルマガを初めて読まれる方へ◎

本メルマガの簡単な説明を、文末に載せています。
ぜひご確認ください。

■タイトル(内容を想像してみてください)

The World's Most Valuable Distiller Is Running Out of Liquor

■本日のニュース

世界で一番時価総額が高い酒メーカー、酒を切らしかける

引用:2018.01.18 Bloomberg


■トピックセンテンスをまずは読んでみましょう!

The picturesque town of about 100,000 in southwestern China is home to the world’s most valuable liquor company - and the soy-sauce-like scent of the Chinese grain alcohol baijiu, made by the eponymous Kweichow Moutai Co., permeates the main street.

Chinese buyers say they like Moutai’s baijiu for its complex flavor and a purity that prevents hangovers - but its special manufacturing process also puts limits on its production. 


■解説

<まずは単語とフレーズ>

●picturesque:風光明媚な、画趣に富む

絵みたいな(美しい)、目立つ、と言った意味です。

最近よく聞くようになった「フォトジェニック」と似たニュアンス。

(ちなみに、「フォトジェニック=photogenic/写真写りの良い」という単語もきちんとあります。)


●hangover:二日酔い

持ちこされたもの、残存物、という意味もありますが、ここでは「二日酔い」。

会話でも良く使う(人も居る)と思うので覚えておきましょう…。

私の英語ティーチャーは良く言ってます…。

例)I have a hangover.
  (私は)二日酔いです。


<スラッシュリーディング>

Chinese buyers say / they like Moutai’s baijiu / for its complex flavor / 
and a purity / that prevents hangovers - / 
but its special manufacturing process / also puts limits / on its production. 

中国のバイヤーは言う/ 彼らはMoutaiの白酒が好きだと/ 複雑な香りと/ 
純度から/ 二日酔いを防ぐ/ 
しかしその特別な製法は/ また制限させている/ 生産量に。


■記事全文

https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-01-17/the-world-s-most-valuable-distiller-is-running-out-of-liquor


■まとめて復習!

The picturesque town of about 100,000 in southwestern China is home to the world’s most valuable liquor company - and the soy-sauce-like scent of the Chinese grain alcohol baijiu, made by the eponymous Kweichow Moutai Co., permeates the main street.

中国南西部、人口約10万人の風光明媚な街は、世界で最も時価総額が高い会社と、醤油のような匂いのふるさとだ。それは中国の穀物酒で、名付け親であるKweichow Moutai社により作られる白酒(パイチュウ)がメインストリートに浸みこんだものだ。


Chinese buyers say they like Moutai’s baijiu for its complex flavor and a purity that prevents hangovers - but its special manufacturing process also puts limits on its production. 

中国のバイヤーは、複雑な香りと、二日酔いにならない純度からMoutaiの白酒が好きなのだという。しかし、その特別な製造工程から、生産量が制限されている。


■記事概要

匂いを嗅げば、すぐにわかる。

風光明媚な中国南西部、人口約10万人の街は、白酒の名元となったKweichow Moutai社のふるさとで、醤油のような白酒の匂いで満ちている。

道端の店では、同社の酒は売り切れだ。欠品は国中に広がっている。

同社の時価総額は1450億ドルまで膨れ上がっており、あるショッピングサイトでは80年物のボトルは196.888元(3万ドル)だという。

バイヤーの話によると、複雑な香りと二日酔いにならない純度が人気の元だというが、製造工程が複雑であることから生産量が限られている。


…とここまでは序章で、同社が新ビジネスを始めようとしているという話なんですが、書ききれないので割愛。

白酒って実は飲んだこと無いんですが、人の思い出話を聞くたびに、恐ろしいお酒だというイメージが…

百聞は一見に如かず、ですけどね。いつか飲んでみたいです。

==================

ふっと思いついて懐メロを聞いていたらエンドレスで頭の中で回ってます。

困った…。


■編集後記

◆変わらないね~って良いことなの?◆

久しぶりに会う人に対して、70%くらいの確率で

「変わったね~」

「変わってないね~」

このどちらかを言い合うのではないでしょうか。


今年の年末年始、中学校?時代同級生にものすごく久しぶりに会ってきました。

そこでの会話、相手は「自分?変わってないよ~」と言ってたんですね。

ちょっと違和感を感じまして。


変わらないといけない!と言うつもりはないんですが、10年以上経っているのに変わらないって言えるってどういうこと?と。

変わった実感ないのかな?とちょっと考えてしまいました。


人生、年齢を重ねるほど、時間に対する変化度合は小さくなるといいますが(?)、

毎日、ちょこっとずつでも変化はあるもの。

現状に満足していなければ、その変化を感じるはず。


年末年始の同級生がどうこう、ということではなく、彼は考えるきっかけになっただけなのですが、

何かを成し遂げたい、できるようになりたい、変えたいと思っている方。


毎日の小さな変化、1週間前との変化、2017年1月との違い、感じれてますか?



≪このメールマガジンの友人へのご紹介大歓迎です≫
http://www.mag2.com/m/0001665015.html

≪バックナンバーはこちら≫
http://archive.mag2.com/000166515/index.html


■ご意見・ご要望募集します!

こんなテーマやニュースを扱ってほしい、というものがあ
ればお寄せください!!
英語に関するご相談も募集しています。
(下記お問い合わせより)


■本メルマガについて

当メールマガジンでは、最新の英語ニュースの中の1~2文を引用し、英文の読解と単語やフレーズの解説を行うとともに、世界のビジネスニュースについて知ることができるようになっています。

話題のネタにするも良し、ガッツリ読解するもよし、ぜひ楽しみながら世界のビジネスニュースに触れてみてください。

編集後記では、英語学習に関する話題を中心に、しゅうこの考えや手法をお伝えしています。


なお、メルマガの構成は以下のようになっています。

■タイトル(ニュースの英語タイトル)
■本日のニュース(タイトル和訳・出展記載)
■トピックセンテンス(ニュース原文1~2文)
■解説(トピックセンテンスについて、以下を解説)
 単語とフレーズ
 スラッシュリーディング
■記事全文(記事URL)
■まとめて復習(トピックセンテンス和訳例)
■記事概要
■編集後記


読者の皆様が、宇宙一幸せになることを心よりお祈りいた
します。ありがとうございました。

===========================
英語で読む経済ニュース!~世界で生きるための英語力~
発行システム:「まぐまぐ!」http://www.mag2.com/
お問い合わせ:readtheworld.2015@gmail.com

英語で読む経済ニュース!~世界で生きるための英語力~

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 週刊
最新号 2018/01/22
部数 530部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

英語で読む経済ニュース!~世界で生きるための英語力~

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 週刊
最新号 2018/01/22
部数 530部

このメルマガを購読する

今週のおすすめ!メルマガ3選

ゼロから始める不動産投
はじめまして、椙田拓也です。このメルマガでは、ゼロから不動産投資を始めるための具体的な手法を解説しています。 ◎ゼロから始めて4年で14棟102室を購入した方法を大公開! ◎書籍『空室率70%でもキャッシュが回る非常識な不動産投資術』(ごま書房新社)になった方法を大公開! ◎メルマガ読者特典として、椙田が運営する不動産投資会社で無料個別面談を実施中!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

『資金調達など経営者の悩みを真に解決するマガジン』
経営コンサルタントが実践から得た経験や知恵を基に、経営に役立つ「本日の経営者への一言」と、実際にあった話を基に実名を出さずに「実話風読物(カードローン取立との戦い等)」に仕立てた読物との2部構成で綴られたメルマガです。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

首都圏不動産インサイドニュース
不動産業者がゼッタイ言わない最新の業界ウラ事情をリアルタイムで暴露します!!不動産投資で儲けよう!と意気込んでいるあなた。家族を守り夢を叶える手堅い不動産投資ですが数億円の借金を負う100%自己責任の事業。海千山千の業者相手に知識武装は万全ですか?「まかせっぱなし」は命取りです。かく言う私も業者ですが、不動産に携わる者として不幸な投資家さんをゼロにしたい。本気です。業界経験13年のプロとして真実だけをお伝えします。業者と対等な立場で戦ってください。決して損はさせません。村上しゅんすけ
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

僕は『絶対倒産する』と言われたOWNDAYSの社長になった。
売上20億,負債14億,赤字2億『絶対倒産する』と言われ、メガネ業界内ではただの質の悪い安売りチェーンと馬鹿にされ続けていたOWNDAYS(オンデーズ)を30歳の時に買収し社長に就任。その後、10年間で奇跡のV字回復を遂げて、売上150億,世界10カ国に進出するまで・・、みたいな巷によくある再生物語。半分ノンフィクション。半分はフィクション。いつまで、どこまで書き続けるかはまだ未定です。 https://www.owndays.com Twitter:https://twitter.com/shuji7771 blog:https://ameblo.jp/shuji7777/
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

川島和正の日刊インターネットビジネスニュース
■読者数32万部超、日本一の個人メルマガ(まぐまぐ総合ランキング調べ) ■9年連続で年収1億円以上になり、70か国以上を旅行して、 190平方メートルの豪邸に住んで、スーパーカーに乗れるようになり、 さらに、著書は、日本を代表する超有名人2人に帯を書いてもらい、 累計50万部のベストセラーとなった、現在香港在住の川島和正が、 最新のビジネスノウハウ、自己啓発ノウハウ、健康ノウハウ、恋愛ノウハウ さらに「今チェックしておくべき情報リスト」などを配信中!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

日本株投資家「坂本彰」公式メールマガジン
サラリーマン時代に始めた株式投資から株で勝つための独自ルールを作り上げる。2017年、億り人に。 平成24年より投資助言・代理業を取得。現在、著者自身が実践してきた株で成功するための投資ノウハウや有望株情報を会員向けに提供しているかたわら、ブログやコラム等の執筆活動も行う。 2014年まぐまぐマネー大賞を受賞。読者数3万人。雑誌等のメディア掲載歴多数。 主な著書に『10万円から始める高配当株投資術』(あさ出版)『「小売お宝株」だけで1億円儲ける法』(日本実業出版社)
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング