NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

ビジ英を骨までしゃぶる! Safe Travel (2) 1/25-26, 2005


カテゴリー: 2006年01月28日
昨年大ヒットした映画「交渉人 真下正義」は御存じでしょうか??

踊る大走査線から派生した映画で、ユースケサンタマリアが
交渉人(ネゴシエーター)を演じていました。

見えない相手との交渉と言えば、ネットビジネスも同じですね。
相手の意図や姿は見えないが、相手に対して自分を売り込んで行く。
つまり、交渉をしている訳ですね。
こんな時、あなたもこう詳述が使えたら物凄く有利ですね。
ただ、交渉術って何だろう?と思われる方は、まずこのレポートを
読んで見て下さい。

http://www.1mgkk.com/m/00/296_sanhyoku.html

このレポートの作者はここでも以前にご紹介した弁護士の谷原誠
さんです。「交渉人 真下正義」をめったぎりしていますよ。
本物の交渉術を知りたい方はぜひ。

http://www.1mgkk.com/m/00/296_sanhyoku.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
NHKラジオ「ビジネス英会話」を骨までしゃぶるメルマガ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

みなさん こんにちは 本多です。


You've lost me.

おぼえてますかー

2003年4月の田中先生時代のビジ英で出てきましたね。

今週の英会話スクールで、「会議で使う表現」を学びました。

例えば、Asking for Repetitionの表現では、

I'm afraid I didn't understand that.
Could you repeat what you just said?

I didn't catch that. Could you repeat that, please?

などが出てきました。

そこで、You've lost me. はどう?って聞いたところ、

So direct.だと。
何言ってるかわかんねーよ、みたいなフランクな表現
だそうです。

You've kinda lost me. ほうがいいとも、言っていました。



■ビジ英 Safe Travel (2) 1/25-26, 2005



音読 5回


■前回の復習です。答えは最後で

●harrowing
●skid off the tarmac
●ram into
●buy time
●take steps to

■意味を考えてみよう。答えは以下で

●jam 
●ration 
●get out of hand 
●read (someone) the riot act 
●OTC drug 



前回の<しっくりこないシリーズ>に対してSさんからメールを
いただき、2往復やり取りをさせていただきました。

------ Sさんのメール ----------------------------------------------
過去に事故(crash impact)があって,それよりも(そのときよりも)
強く(Strongerという比較級)固定されているという意味ではないですか.

------ 本多のメール ----------------------------------------------
まだ、しっくりきません。

Stronger seats stay bolted down, in spite of crash impact.

このStronger seatsは一般的な(改良された)飛行機の座席を指しています。
特定の飛行機の座席ではありません。そして過去にcrash impactがあった
飛行機を修理して改良したわけでもありません。

crash impactは過去のことではなくて、もしcrash impactが起きたとしても、
Stronger seats stay bolted downだという文だと思います。

よってin spite ofが「もし〜だとしても」という意味で使われている
気がするのです。

------ Sさんのメール ----------------------------------------------
意味の理解はそのほうがすっきりしますね.ただ,in spite ofをそういう
仮定の場合に使えるかどうかわかりませんが.

私は,Strongerという比較級は,

特定の飛行機の事故ではなく,過去に発生した事故全般の事象に対して,

当時のものよりも強くという意味で,使われているのだと理解しました.これです
とin spite ofに違和感を覚えません.

------ 本多のメール ----------------------------------------------
むずかしいですね。
ひとまずin spite ofはここまでにしておきたいと思います。


ということで、今ひとつ納得できないまま、ひとまずin spite of
については棚上げしようと思います。



──────────────────────────────
●jam 「つかえる、動かなくなる、行く手をふさぐ」
──────────────────────────────
If you jam something somewhere, you push or put it there 
roughly. (つめこむ)

If something such as a part of a machine jams, or if
something jams it, the part becomes fixed in position and
is unable to move freely or work properly. (動かなくなる)

If vehicles jam a road, there are so many of them that
they cannot move.(交通渋滞)

If a lot of people jam a place, or jam into a place,
they are pressed tightly together so that they can
hardly move. (?)

To jam a radio or electronic signal means to interfere
with it and prevent it from being received or heard clearly.
(通信を妨害する)

──────────────────────────────
●ration 「割当制にする、配給する、配給食料」
──────────────────────────────
E-DICより。
Each climber carried a week's iron rations.
各登山家が1週間分の非常食を持っていた。

iron rations 非常食

──────────────────────────────
●get out of hand 「手に負えなくなる、収拾がつかなくなる」
──────────────────────────────
E-DICより。
handはこの場合「(手綱をつかんでいる)手」。「暴れだした馬に、
手綱を取られてしまう」といった発想で、「自分の手ではコントロール
できなくなる、処理しきれなくなる」という意味で使う。

フレーズ辞典より。
■ Tim is a gentle but firm father who never lets his kids get out of hand.
ティムは優しいが厳格な父親で,子供の好き勝手は決して許さない.

──────────────────────────────
●read (someone) the riot act 「厳しく叱る」
──────────────────────────────
E-DICより。
The Riot Actは、騒乱を意図して12人以上の者が集まった場合に、
その集会に解散を命じることのできる「騒擾(そうじょう)取締法」
のこと。1715年に発布された英国の法律である。readは「(その条例を)
読みあげる」で、「(集会参加者に条例を読みあげ)解散を命じる」
というのが、この表現の本来の意味である。ただし、現在、会話では
その意味で用いることはない。

P70にも、ほぼ同じことが書かれてありますね。ビジ英のテキストは
E-DICにも収録されているアメリカ口語辞典からの引用でしょうね。

──────────────────────────────
●OTC drug 「市販薬、常備薬」
──────────────────────────────
over-the-counter drug

セルフメディケーションOTCネット-薬局の薬・OTC薬の豆知識
http://otc.main.jp/

──────────────────────────────
●その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
drunkard 「酔っ払い」


■使用した辞書E-DICについて

E-DICとは例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。
詳しくはこちらへ → http://www.asahipress.com/e-dic/index.html


■英作文力を伸ばしたいあなたへ!!

皆さんも英作文のコーナー「ビジネス英会話セミナー 
Writers' Workshop」に挑戦しませんか?

やってみよ!という方は、2月号の分を
2/15までに私宛にメールでお送りください。
(メルマガの返信で私まで届きます。)


■メルマガ広告なら『パック広告』
  3回連続掲載は、3回目は無料!
  http://www.pack-ad.com/

■前回の復習の答えです

●harrowing 「悲惨な」
●skid off the tarmac 「滑って滑走路を外れる」
●ram into 「…に衝突する」
●buy time 「時間を稼ぐ」
●take steps to 「…するための措置(手段)を講じる」

■編集後記
英語多読 やったぞ!100万語 看護科学大、西平さん達成感
http://www.oita-press.co.jp/read/read.cgi?2006=01=27=286579=yukan

私も積読のシドニィシェルドン読まないと。


■あなたのご質問・ご意見・ご感想お待ちしています

このメルマガへの返信で私まで届きます。返事は必ず
書きますので、お気軽にお寄せください。メルマガ誌
上で紹介することもありますのでご了承ください。

--->8--->8--->8---(チョキチョキ)---->8--->8--->8
・お名前(ハンドル):
・メールアドレス:
・ご質問ご意見など:

--->8--->8--->8---(チョキチョキ)---->8--->8--->8


■NHKラジオ「ビジネス英会話」を骨までしゃぶるメルマガ

発行者:本多義則 
メール:メルマガの返信で届きます
ブログ:http://english.e16.org/
mixi:http://mixi.bz/dt

メルマガバックナンバー:
http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000147095

メルマガ解除:
http://www.mag2.com/m/0000147095.html

英語関係のメルマガ相互紹介募集中


■	おすすめ無料レポート!

知りませんでした。NASAにtheがつかないことを。FBIには
付くんですよ。なぜかを知りたい人はこの無料レポートをどうぞ。
「英英辞典を読むのが楽しくなる 毎日読む英英辞典
 特別レポート Vol.1 〜なぜNASAにはtheがつかないのか〜」

無料レポート http://tinyurl.com/7usdl


■	おすすめ無料レポート!

英英辞典を読むのが楽しくなる特別レポート 
第2弾 〜飛行機がタクシーする〜

★目次★
・椅子とソファ
・アニマル浜口の正体
・飛行機がタクシーする
・めだかの学校は誤訳?
・whileの隠し機能

無料レポート http://tinyurl.com/9ntz4

■おすすめ無料レポート!

メルマガ「英語で人生を37倍楽しむ!
英語の7つ星レストラン」の作者のさくらさんがお届けする
無料レポート『知らなきゃ赤恥!カタカナ英語のミステイク』は、
案外知らない間違い英語がてんこ盛り。ぜひ読みましょう。

無料レポート http://tinyurl.com/bq79o

■おすすめ無料レポート!

アメリカ人と英語で雑談できるようになりたいと思いませんか?
この無料レポートでは、アメリカのロサンゼルスで約20年間、
実用的な英語を教えているYoko先生が、
アメリカ人と雑談できる英語力を身につけるための
学習ポイントや学習方法を簡単に紹介しています。

無料レポート http://tinyurl.com/b9dpp

■英語本、雑誌なら

伸ばしたい!英語力 本多義則(著) http://tinyurl.com/7282n
英語野郎 Vol.1 http://tinyurl.com/9plal
英語野郎 Vol.2 http://tinyurl.com/8yqzo


■初めて購読する方へ

みなさん、はじめまして。このメルマガは、NHKラジオ、月水金
の22時45分から23時まで放送中の杉田敏先生の「ビジネス英会話」
を教材にしたメルマガです。

放送では各レッスンは2週間単位で6回構成になっています。
本メルマガでは各回で次のような内容でお送りします。

1 単語/表現チェック
2 単語/表現チェック
3 単語/表現チェック
4 単語/表現チェック
5 英作文コーナー
6 Business Word Power/英語で学ぶMBA実践講座

この他、月に1回、Writers' Workshopの投稿コーナーがあります。

ビジネス英語での質問、メルマガへのご意見などなど
ありましたら、私までメールいただければうれしいです。

みなさんも本メルマガでビジネス英会話を骨まで
しゃぶりつくしましょう!

NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 週刊
最新号 2018/05/07
部数 6,435部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

NHK実践ビジネス英語(徹底復習)

RSSを登録する
発行周期 ほぼ 週刊
最新号 2018/05/07
部数 6,435部

このメルマガを購読する

今週のおすすめ!メルマガ3選

川島和正の日刊インターネットビジネスニュース
■読者数32万部超、日本一の個人メルマガ(まぐまぐ総合ランキング調べ) ■9年連続で年収1億円以上になり、70か国以上を旅行して、 190平方メートルの豪邸に住んで、スーパーカーに乗れるようになり、 さらに、著書は、日本を代表する超有名人2人に帯を書いてもらい、 累計50万部のベストセラーとなった、現在香港在住の川島和正が、 最新のビジネスノウハウ、自己啓発ノウハウ、健康ノウハウ、恋愛ノウハウ さらに「今チェックしておくべき情報リスト」などを配信中!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

●人生を変える方法【人生をよりよくしたい人必見!誰にでもできる方法を組み合わせました。】
■「人生(自分)の何かを変えたい!」と思ってる方、まずは最初の1分から始めましょう!今日は残っている人生の一番初めの日です。今、「人生を変える方法」を知ることで、一番長くこの方法を使っていくことができます。コーチングで15年間実践を続けてきている方法なので、自信をもってお勧めできます。「人生を良くしたい!」と思うのは人として当然のこと。でも、忙しい生活の中で人生(自分)を変えることって諦めてしまいがちですよね。誰かに変える方法を教えて欲しいけど、その方法を知っている人は少ない。だからこそ・・・。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

ポンポコ先生のライタースクール
『大富豪のおじいさんの教え』(ナナブックス)『一瞬で心をつかむ77の文章テクニック』(高橋書店)『うまいと言われる文章の書き方』(日本実業出版)などでおなじみの作家&スピリチュアル・ヒーラーの高橋フミアキ(ポンポコ先生)が、原稿用紙5枚程度のおもしろい小説を書くためのツボとコツを教えます。小説以外にもスピリチュアルな考え方や、言葉で人を癒す方法なども伝授。「このメルマガで元気をもらってます」「高橋先生はものの本質を教えてくださいます」と読者からの声もいっぱい!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

水戸市のサラリーマン大家さん
総発行部数15万部。購読者日本一の不動産メルマガ。 2017年8月現在9200人以上の投資家さんとお会いしてきました。 年間取引額300億円以上、累計取引額1000億以上の不動産会社社長が、不動産投資について真剣に書いています。 今ならメルマガ内で10万円相当の「不動産投資大百科」を無料配布中。 メルマガ登録で非公開の物件情報も入ってきます。 不動産仲介業 宅地建物取引業免許 国土交通大臣(1)第8944号
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

副業ペラサイト量産で月100万稼ぐ♪さぼてんのサイトアフィリ秘メルマガ☆
サイトアフィリエイトに役立つ情報を発信! 月100万を稼ぐアフィリエイターさぼてんがサイトアフィリを実践し、その状況を実況中継しながら、アフィリエイトに役立つ情報・テクニックをお伝えするメルマガ。 普通のサラリーマンとして働きながら、副業として1日2時間の作業で月100万を効率的に稼ぐ秘密とは? アフィリエイトに挑戦したい初心者の方からの質問メール大歓迎。 丁寧に回答します♪
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

システマティックな「ま、いっか」家事術
食べるのは大好きだけど、作るのは超苦手。棚拭きとアイロンがけが何より嫌い。 そんな家事オンチだった私がソレナリに家事をこなせるようになったワケ。 家事全体を見渡して、最小の手間で最大のリターンを得る、具体的なシステムをお知らせするメールマガジンです。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

アーカイブ

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング