中国語達人への道

≪金曜日の中国語≫文法辞典「中検3級文法語順整序(並び替え)問題分析」/中検・HSK対策他 - 第1470号


カテゴリー: 2017年03月25日
╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1470─




☆簡体字は次のページで確認していただけます。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-fri.html



☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1470号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は先週に引き続き,中検文法問題分析をお送りします。
試験まであとわずか。がんばってください。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「中検3級筆記試験文法語順整序(並び替え)問題分析」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「中検3級筆記試験文法語順整序(並び替え)問題分析」
◇─────────────────────────────◇◇


※表が崩れる場合は等角フォントで表示してみてください。設定がわからない場合はWEB版をご参照ください。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-fri.html


67回から90回(2009年~2016年度分)の筆記・文法語順整序(並び替え)問題から,
頻出パターンを独自の基準で抽出して分析する。


------------------------------------
補語
-------------------------------------------------------------------------

出題パターンとしては補語が最も多く,内訳は様態補語が10問動量補語と方向補語が9問、
介詞句補語と時量補語が8問、結果補語が4問、可能補語が3問となる。


-----------------------------
様態補語
-----------------------------

9問中3問は比較の程度を表す部分で様態補語が使われている。
それ以外のほとんどは目的語が挿入される場合の処理方法を問う問題となっている。
“説”“流利”と連用される形が2回出題されている。


☆出題例その1(68回)

王さんは英語がとても流暢です。

老王 __ __ [__] __ 。

1.説 2.英語 3.很流利 4.得

正答:
4.得
中国語文:
老王英語説得很流利。


☆出題例その2(69回)

わたしは中国語がそれほど流暢ではありません。

我説中国話 __ __ [__] __ 。

1.不 2.説得 3.那麼 4.流利

正答:
3.那麼
中国語文:
我説中国話説得不那麼流利。


☆出題例その3(67回)

この写真はあまりうまく撮れていないと思います。

我覚得 __ __ [__] __ 好。

1.不 2.拍得 3.這張照片 4.太

正答:
1.不
中国語文:
我覚得這張照片拍得不太好。


☆出題例その4(70回)

彼女は歌がとても上手です。

ta __ __ [__] __ 。

1.好聴 2.唱得 3.很 4.歌儿

正答:
3.很
中国語文:
ta歌儿唱得很好聴。


☆出題例その5(72回)

彼はテニスがたいへん上手です。

他 __ [__] __ __ 。

1.打 2.很好 3.得 4.網球

正答:
1.打
中国語文:
他網球打得很好。



-----------------------------
動量補語
-----------------------------

動量補語は量詞“次”で回数を数える問題が8問中4問と半数を占める。うち3問は面会数を表す文が出題されている。


☆出題例その1(71回)

私は彼に2度会ったことがある。

我 __ __ [__] __ 。

1.過 2.見 3.他 4.両次

正答:
3.他
中国語文:
我見過他両次。


☆出題例その2(72回)

私は彼女と1回会ったことがあります。

我 __ __ __ [__] 。

1.一次 2.和ta 3.見過 4.面

正答:
4.面
補足:
“見面”は離合詞で,数量詞“一次”はその間に挿入される。
中国語文:
我和ta見過一次面。


☆出題例その3(83回)

私は彼女に2度会ったことがあります。

我和ta __ __ [__] __ 。

1.面  2.過  3.両次  4.見

正答:
3.両次
中国語文:
我和ta見過両次面。


☆出題例その4(67回)

彼に何度も言いましたが,聞いてくれません。

我 __ __ [__] __ 了,他就是不聴。

1.多少次 2.跟他 3.過 4.説

正答:
3.過
補足:
“#shao_pronoun多少”は不定の数量を表す。
中国語文:
我跟他説過多少次了,他就是不聴。


☆出題例その5(87回)

この歌はわたしは一度しか聞いたことがありません。

這首歌  __ [__] __ __ 。

1.我  2.一次  3.聴過  4.只

正答:
4.只
中国語文:
這首歌我只聴過一次。



-----------------------------
方向補語
-----------------------------

方向補語は複合方向補語を問うものがほとんどで,特に“進来”を問う問題が7問中4問を占めている。
なぜか“教室”の中に入るケースが圧倒的に多い。

“進来”以外には出題された複合方向補語は“過来”“進去”“下去”となる。
方向補語を問う問題では各種文法問題を通して“…来”のパターンを問うものが多い。


☆出題例その1(68回)

李さんが教室に駆け込んできました。

小李 __ __ [__] __ 了。

1.pao 2.進 3.教室 4.来

正答:
3.教室
中国語文:
小李pao進教室来了。


☆出題例その2(69回)

子供たちが体育館に駆け込んできました。

孩子們 __ __ [__] __ 了。

1.体育館 2.来 3.進 4.pao

正答:
1.体育館
中国語文:
孩子們pao進体育館来了。


☆出題例その3(72回)

彼は歩いて教室に入ってきました。

他 __ __ [__] __ 了。

1.進 2.走 3.来 4.教室

正答:
4.教室
中国語文:
他走進教室来了。


☆出題例その4(76回)

先生が教室に入って来られました。

老師 __ __ [__] __ 了。

1.来 2.進 3.走 4.教室

正答:
4.教室
中国語文:
老師走進教室来了。



-----------------------------
介詞句補語
-----------------------------

介詞句補語は,「把」構文の中で“在”の後置を問うものが5問と突出している。


☆出題例その1(67回)

わたしは張先生がおっしゃったことを全部ノートに書きました。

我 [__] __ __ __ 筆記本上了。

1.都 2.張老師説的話 3.記在 4.把

正答:
4.把
中国語文:
我把張老師説的話都記在筆記本上了。


☆出題例その2(68回)

この絵はここに掛けるとちょうどよい。

這張画 __ __ [__] __ 。

1.這儿 2.正好 3.在 4.掛

正答:
1.這儿/3.在
補足:
1と3のいずれも正答となる。2の場合は“這張地図掛在這儿正好。”,4の場合は“這張地図正好掛在這儿。”という語順になる。
2の場合の“正好”は形容詞用法,4の場合の“正好”は副詞用法となる。
中検では,まれではあるが,このように正答が複数ある場合があるので要注意。
中国語文:
他把銭包忘在家里了。


☆出題例その3(70回)

彼は財布を家に忘れてきた。

他 __ __ [__] __ 了。

1.家里 2.銭包 3.把 4.忘在

正答:
4.忘在
中国語文:
他把銭包忘在家里了。


☆出題例その4(77回)

荷物を後ろに置いてください。

請ni __ __ [__] __ 。

1.放在 2.把 3.后辺儿 4.行李

正答:
1.放在
中国語文:
請ni把行李放在后辺儿。


☆出題例その5(81回)

先生は地図を黒板に貼りました。

老師 __ __ __ [__] 了。

1.地図 2.黒板上 3.把 4.貼在

正答:
2.黒板上
中国語文:
老師把地図貼在黒板上了。



-----------------------------
時量補語
-----------------------------

時量補語は動作の継続時間を問うもので,特に動詞“等”で待ち時間を表す表現が同じ型で2問出題されている。


☆出題例その1(68回)

わたしは山本さんを2時間あまり待ちました。

我等了 __ __ [__] __ 。

1.両个 2.多 3.小時 4.山本

正答:
2.多
補足:
“多”は数量詞の後につけて「…余り」の意味を表す。
中国語文:
我等了山本両个多小時。


☆出題例その2(74回)

私は田中さんを2時間余り待ちました。

我等了 __ __ [__] __。

1.多 2.両个 3.田中 4.小時

正答:
1.多
中国語文:
我等了田中両个多小時。



------------------------------------
状語
-------------------------------------------------------------------------

問題数は多いが,その他の文法項目と併せて問われるケースが大多数で,
それそのものがメインとなる問題は非常に少ない。


-----------------------------
状語の順序
-----------------------------


☆出題例その1(71回)

昨日の夜は8時に寝てしまった。

昨晩 __ __ [__] __ 。

1.就 2.了 3.八点 4.睡覚

正答:
4.睡覚
補足:
“八点”は時間詞で“就”は副詞。
中国語文:
昨晩八点就睡覚了。



------------------------------------
強調
-------------------------------------------------------------------------

強調表現は計16問出題されている。任意を表す代詞と副詞を呼応させるパターンが多い。


-----------------------------
疑問代詞“什麼”
-----------------------------

疑問代詞“什麼”と副詞“都”“也”を呼応させる表現が7問出題されている。


☆出題例その1(71回)

彼は何事も恐れない。

他 __ __ [__] __ 。

1.不 2.都 3.怕 4.什麼

正答:
1.不
中国語文:
他什麼都不怕。


☆出題例その2(74回)

私はいつでもひまです。

我 __ __ [__] __。

1.有 2.都 3.空儿 4.什麼時候

正答:
1.也
中国語文:
我什麼時候都有空儿。


☆出題例その3(75回)

彼女は何もしようとしない。

ta __ __ [__] __ 。

1.不 2.也 3.干 4.什麼

正答:
1.不
中国語文:
ta什麼也不干。


☆出題例その4(79回)

彼は何にでも興味を持つ。

他 __ __ [__] __ 。

1.什麼 2.対 3.感興趣 4.都

正答:
4.都
中国語文:
他対什麼都感興趣。


☆出題例その5(82回)

劉君はどんなことにも興味を持つ。

小劉 [__] __ __ __ 。

1.都 2.対 3.感興趣 4.什麼

正答:
2.対
中国語文:
小劉対什麼都感興趣。


☆出題例その6(84回)

わたしは何も食べたくない。

我 __ [__] __ __ 。

1.也 2.吃 3.不想 4.什麼

正答:
1.也
中国語文:
我什麼也不想吃。


☆出題例その7(90回)

わたしはどんな困難も恐れません。

我  __ [__] __ __ 。

1.不怕  2.困難  3.都  4.什麼

正答:
2.困難 
中国語文:
我什麼困難都不怕。



-----------------------------
疑問代詞“怎麼”
-----------------------------

疑問代詞“怎麼”と副詞“也”を呼応させる表現が2問出題されている。


☆出題例その1(77回)

彼の話はどうしても聞き取れません。

他的話, __ __ [__] __ 。

1.聴不dong 2.我 3.怎麼 4.也

正答:
4.也
中国語文:
他的話,我怎麼也聴不dong。


☆出題例その2(80回)

この問題はどうしてもできません。

這道題 __ __ [__] __ 。

1.不 2.做 3.怎麼也 4.出来

正答:
1.不
中国語文:
這道題怎麼也做不出来。



-----------------------------
介詞“連”
-----------------------------

介詞“連”と副詞“也”を呼応させる表現が2問出題されている。


☆出題例その1(81回)

張さんはひと言も話しませんでした。

小張 __ __ [__] __ 説。

1.没 2.一句話 3.連 4.也

正答:
4.也
中国語文:
小張連一句話也没説。


☆出題例その2(86回)

フランス語はわたしは一言も話せません。

法語我 [__] __ __ __ 。

1.不会説  2.一句  3.連  4.也

正答:
3.連
中国語文:
法語我連一句也不会説。



------------------------------------
介詞
-------------------------------------------------------------------------

介詞句補語を除くと,介詞問う問題は15問出題されているが,強調“什麼都…”と合わせて用いるケース
及び“連…也”の構文になるケース以外では,“離”が3問,“替”が2問出題されている。


-----------------------------
介詞“離”
-----------------------------

間隔を表す“離”が2問出題されている。


☆出題例その1(84回)

お正月まであと1か月あります。

[__] __ __ __ 。

1.新年  2.一个月  3.離  4.還有

正答:
3.離
中国語文:
離新年還有一个月。


☆出題例その2(86回)

夏休みまであとどのくらいですか。

[__] __ __ __ ?

1.還有  2.放暑假  3.離  4.多長時間

正答:
3.離
中国語文:
離放暑假還有多長時間?


☆出題例その3(90回)

開演まであと30分あります。

__ __ [__] __ 。

1.還有  2.開演  3.離  4.半个小時

正答:
1.還有
中国語文:
離開演還有半个小時。



-----------------------------
介詞“替”
-----------------------------

介詞“替”を問う問題が2問出題されている。


☆出題例その1(78回)

私の代わりに先生によろしくお伝えください。

請 __ __ [__] __ 好。

1.問 2.我 3.替 4.老師

正答:
1.問
中国語文:
請替我問老師好。


☆出題例その2(85回)

これらの参考書はわたしが代わりに買ってあげましょう。

這些参考書 __ __ [__] __ ba。

1.替  2.我  3.買  4.ni

正答:
4.ni
中国語文:
這些参考書我替ni買ba。



------------------------------------
「把」構文
-------------------------------------------------------------------------

計13問のうち,動詞が介詞句補語で修飾されているものが6問と多数を占める。


-----------------------------
介詞句補語
-----------------------------


☆出題例その1(84回)

これを先生に渡してください。

請ni [__] __ __ __ 。

1.老師 2.這个 3.把 4.交給

正答:
3.把
中国語文:
請ni把這个交給老師。


☆出題例その2(90回)

これを彼に渡してください。

請ni __ __ [__] __ 。

1.這个  2.交給  3.把  4.他

正答:
2.交給
中国語文:
請ni把這个交給他。



------------------------------------
助詞
-------------------------------------------------------------------------

計13問のうち,経験を表す動態助詞の“過”を問う問題が5問を占める。


-----------------------------
経験「過」
-----------------------------

動量補語や時量補語と合わせて出題されることが多い。


☆出題例その1(81回)

私は半年だけドイツ語を勉強したことがあります。

我 __ __ [__] __ 徳語。

1.半年 2.只 3.過 4.学

正答:
3.過
中国語文:
我只学過半年徳語。



------------------------------------
比較
-------------------------------------------------------------------------

2012年度に集中して出題された後,出題頻度が低下したが,2016年は2題出題された。
否定形を含めると,複数回出題されているパターンは“比”を問う問題が6問,“跟…一様”の型を問う問題が2問となる。


-----------------------------
“比”
-----------------------------


☆出題例その1(67回)

今度のテストは前回よりずっと簡単です。

這次考試 __ __ __ [__]。

1.簡単 2.上次 3.很多 4.比

正答:
3.很多
中国語文:
這次考試比上次簡単很多。


☆出題例その2(77回)

今年の試験は昨年より易しくなった。

今年的考試 __ [__] __ __ 。

1.了 2.比 3.容易 4.去年

正答:
4.去年
中国語文:
今年的考試比去年容易了。


☆出題例その3(78回)

彼は私より年上ではありません。

他 __ __ [__] __ 。

1.比 2.不 3.大 4.我

正答:
4.我
中国語文:
他不比我大。


☆出題例その4(81回)

この車はあの車よりずっと高い。

這輌車 __ __ [__] __ 。

1.貴 2.那輌 3.得多 4.比

正答:
1.貴
中国語文:
這輌車比那輌貴得多。


☆出題例その5(82回)

私のほうが彼よりもスポーツが好きだ。

我 __ __ [__] __ 運動。

1.還 2.比 3.喜歓 4.他

正答:
1.還
中国語文:
我比他還喜歓運動。


☆出題例その5(88回)

今年の夏は去年よりずっと暑い。

今年的夏天 __ __ __ [__]。

1.去年  2.多了  3.熱  4.比

正答:
2.多了
中国語文:
今年的夏天比去年熱多了。



-----------------------------
“跟”
-----------------------------

“跟”はいずれも「A+“跟”+B+“一様”(+…)」の形で出題されている。


☆出題例その1(72回)

私は王さんと同じぐらいサッカーが好きです。

我 __ [__] __ __ 。

1.喜歓足球 2.小王 3.一様 4.跟

正答:
2.小王
中国語文:
我跟小王一様喜歓足球。


☆出題例その2(76回)

劉さんはフランス人と同じようにフランス語を流暢に話します。

小劉法語説得 __ __ [__] __ 。

1.法国人 2.流利 3.一様 4.跟

正答:
3.一様
中国語文:
小劉法語説得跟法国人一様流利。



------------------------------------
兼語文
-------------------------------------------------------------------------


-----------------------------
兼語文“請”
-----------------------------

兼語文は10問出題されているが,うち使役表現が8問を占め,また使役動詞“請”が5問出題されているところが目立つ。


☆出題例その1(67回)

ちょっと手伝ってもらいたいのですが。

我 __ [__] __ __ 。

1.幇个忙 2.請 3.想 4.ni

正答:
2.請
中国語文:
我想請ni幇个忙。


☆出題例その2(69回)

みなさん,たくさんお召し上がりください。

請 __ __ [__] __ 。

1.吃 2.多 3.ni們 4.一点儿

正答:
1.吃
中国語文:
請ni們多吃一点儿。


☆出題例その3(71回)

どうぞ話し続けてください。

請 __ __ [__] __ 。

1.継続 2.ba 3.説 4.ni

正答:
3.説
中国語文:
請ni継続説ba。



------------------------------------
連動文
-------------------------------------------------------------------------

連動文計10問のうち、動詞“去”が連動文の一翼を担うパターンが3問出題されている。
4級ではこのパターンが圧倒的だが,3級の連動文の出題パターンは分散されている。


-----------------------------
“去”
-----------------------------

“去”が目的語をとる場合は,動作が行われる順に並べる。


☆出題例その1(68回)

わたしはもうすぐ中国へ留学します。

我快要 __ __ [__] __ 。

1.中国 2.留学 3.了 4.去

正答:
2.留学
中国語全文
我快要去中国留学了。


☆出題例その2(82回)

あなたたちは動物園に行ってパンダを見ましたか。

ni們 __ __ [__] __ 了ma?

1.熊猫  2.看  3.動物園  4.去

正答:
2.看
中国語全文
ni們去動物園看熊猫了ma?




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆大型中中辞典『現代漢語大詞典』収録 収録語彙数No.1の中国語電子辞書
http://www.chinesemaster.net/electronic-dictionary/whitepaper/casio-ex-word-xd-y7300.html

★筆者も愛用 パソコンで中国語を学ぶための最終兵器
http://liangshan.org/chinese/chinesewriter10.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我肚子(  )不舒服。

1.一点儿
2.有点儿
3.零点
4.多少


★<中国語検定3級レベル>

問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

彼は一人で歩いてきて、私に挨拶をした。

他 __ [__] __ __ 我打了个招呼。

1.走
2.一個人
3.和
4.過来


↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓

★スクロールして回答を確認

↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓


※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.有点儿

解説:
“有点儿”は「少し/少々/どうも」の意。望ましくないことについていうことが多く、後に続く動詞や形容詞は消極的・否定的な意味のものが多い。
“一点儿”は動詞・形容詞の後ろに置かれるため、ここでは誤り。

参照:
有点
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%89%E7%82%B9

中国語文と和訳:
“我肚子有点不舒服。”(おなかの調子がちょっと悪い。)


問2.

解答:
1.走

解説:
“過来”は方向補語で、動作の結果、事物が話し手の方へ近づくことを表す。

参照:
過来
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%87%E6%9D%A5

中国語文:
“他一個人走過来和我打了个招呼。”




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆【レビュー】<分野別>ベーシック2000語 話す中国語の単語力[改訂版]
http://www.chinesemaster.net/review/book/xiaocong-978-4876151295.html

★[-n]の発音では「舌を上の歯の裏に当てる」とあります。するとそのあとの言葉が母音で始まるとき、先の[n]に引きずられることはないのでしょうか。
http://liangshan.org/chinese/q-a-00002.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

deng麗君的歌(  )在中国,(  )在日本也很受歓迎。

1.不是…而是
2.也是…而是
3.別説…就是
4.就是…也是


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

放暑假了,孩子們毎天(  )地玩。

1.興高採烈
2.全力以赴
3.出人頭地
4.勢如破竹


↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓

★スクロールして回答を確認

↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓


※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.別説…就是

解説:
“別説”は「……は言うまでもなく」の意を表す接続詞。後半の“就是/即使……也……”と呼応する。

参照:
別説
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%88%AB%E8%AF%B4

中国語文と和訳:
“deng麗君的歌別説在中国,就是在日本也很受歓迎。”(テレサ・テンの歌は中国は言うまでもなく、日本でも人気がある。)


問2.

解答:
1.興高採烈

参照:
興高採烈
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%85%B4%E9%AB%98%E9%87%87%E7%83%88
全力以赴
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%85%A8%E5%8A%9B%E4%BB%A5%E8%B5%B4
出人頭地
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%87%BA%E4%BA%BA%E5%A4%B4%E5%9C%B0
勢如破竹
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%BF%E5%A6%82%E7%A0%B4%E7%AB%B9

中国語文と和訳:
“放暑假了,孩子們毎天興高採烈地玩。”(夏休みに入って、子供たちは毎日喜喜として遊んでいる。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度のバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。 

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆

ついでに読みたい

中国語達人への道

RSSを登録する
発行周期 月・水・金
最新号 2017/03/25
部数 5,101部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

今週のおすすめ!メルマガ3選

水戸市のサラリーマン大家さん
総発行部数15万部。購読者日本一の不動産メルマガ。 2017年1月現在8400人以上の投資家さんとお会いしてきました。 年間取引額300億円以上、累計取引額900億以上の不動産会社社長が、不動産投資について真剣に書いています。 今ならメルマガ内で10万円相当の「不動産投資大百科」を無料配布中。 テリー伊藤のまる金ライダー8に毎週、代表の峯島がコメンテーターでレギュラー出演中。 メルマガ登録で非公開の物件情報も入ってきます。 不動産仲介業 宅地建物取引業免許 国土交通大臣(1)第8944号
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

ダメおやじの全財産をかけた崖っぷちFX通信
アフィリエイトとインフォビジネスで、年商1~2億円規模の会社を経営する中松のまぐまぐ殿堂入りメルマガです。アマゾンランキング1位獲得「レバレッジでさらに増える!副収入が月16万円入ってくるしくみ」の著者。中松に興味がある人しか読まないマニアックなメルマガなのであしからず。(旧メルマガ名:月100万稼ぐ脱サラアフィリエイターの本音)
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

相馬一進の、1億稼ぐビジネスの本質|マーケティングと心理学
・天職で1億稼いだ相馬一進が、お金、自己啓発、仕事について、 心理学とマーケティングの側面から語る本格派メールマガジン。 ・著者の相馬一進は、ダライ・ラマ14世や、『7つの習慣』の スティーブン・コヴィーや、リチャード・ブランソンなどの、 海外セミナーへの日本人ツアーを企画、集客した実績を持つ。 ・最先端の起業・副業のノウハウや、マーケティングの原理原則、 生活の中からストレスを減らす方法、モチベーションの心理学、 複数の収入源を持つ方法、働く時間を減らす秘密などを配信中。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

川島和正の日刊インターネットビジネスニュース
■読者数32万部超、日本一の個人メルマガ(まぐまぐ総合ランキング調べ) ■9年連続で年収1億円以上になり、70か国以上を旅行して、 190平方メートルの豪邸に住んで、スーパーカーに乗れるようになり、 さらに、著書は、日本を代表する超有名人2人に帯を書いてもらい、 累計50万部のベストセラーとなった、現在香港在住の川島和正が、 最新のビジネスノウハウ、自己啓発ノウハウ、健康ノウハウ、恋愛ノウハウ さらに「今チェックしておくべき情報リスト」などを配信中!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

へなちょこ社長中松のだるだる日記
アフィリエイトとインフォビジネスで、年商1~2億円規模の会社を経営する中松のまぐまぐ殿堂入りメルマガです。アマゾンランキング1位獲得「レバレッジでさらに増える!副収入が月16万円入ってくるしくみ」の著者。中松に興味がある人しか読まないマニアックなメルマガなのであしからず。(旧メルマガ名:月100万稼ぐ脱サラアフィリエイターの本音)
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

幸せを引き寄せるメール
毎朝7時に配信します。ゴールデンセレブヒーリング創始者本藤弘美があなたの人生をより豊かに幸せにするハッピーナビゲーション情報をお届けします。夢を叶えたい人、幸せになりたい人、心身共に健康になりたい人、人間関係を良くしたい人、豊かになりたい人に。読んでいると波動が上がります。GoldenCelebとは黄金の祝福。あなたの成功を祝福します。あなたにすべての安らぎと愛と豊かさと幸せがやってきます。♥
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング