Yokoと学ぶアメ雑英会話!

Yokoと学ぶアメ雑英会話!Vol.586


カテゴリー: 2017年01月27日
★★ Yokoと学ぶアメ雑英会話!
   ロスが身近に感じられる嬉しい時間Vol.586★★
★★ 1/27/2017 読者数8,045名 ★★
★★ http://www.bybenglishcenter.com/ ★★
★★ http://www.blazeeigo.com/ ★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★YokoのLA通信★

読者のみなさん、こんにちは。
長く続いた雨もやっと上がり、お天気もよくなっていますが
それにしても寒い日々が続いています。
雨が降り続いていたので、朝ランも出来ない日の方が多く
ちょっとへこんでいましたが、二日前からやっと走れるようになりました。
早朝は本当に寒く、走っていても寒さに負けそうになりました。笑

アメリカはトランプ氏が大統領になり、連日彼のニュースで溢れています。
今話題になっている事柄は、米国外に拠点を移す企業が米国でその製品を売る場合は高額な関税を払うことになること。
トヨタのメキシコ工場を建設することに関しても強く批判をしています。
フォード・モーターズはメキシコ工場を取りやめたこともあり、話題になっています。
さらにメキシコに壁を作ると公言した件、多くの不法滞在者の追放を強化するようです。
そのほか、オバマケアに関しても即中止する案に関しても、上院が決議案可決したため、今後の動きが気になります。
この保険制度が完全になくなると、多くの米国人は無保険になってしまいます。
アメリカの健康保険制度は非常に複雑なだけでなく、とても高額です。
保険がなければ病院にも行けませんので今度どうなるのか案じています。

また、既にご存知だと思いますが、トランプ氏の就任式の当日、アメリカ全州で行なわれたデモは本当に凄かったです。
どちらにしても、米国人に好まれていないトランプ氏の今後の動きが気になりますね。
日本ではどのように報道されているのか興味があります。



<お知らせ>
1.今月から当校のホームページが新しくなりました。
  http://www.bybenglishcenter.com
2.新しい業務で新たに日本の飲食店向けにレストランメニュー翻訳業務を
  開始しました。
    http://translate.blazeeigo.com
 
陽子セニサック


----------------------------------------------------------------------------------------------------------

【サイトのご紹介】

1. http://www.blazeeigo.com/
  Blaze英会話 BYB with Yokoは、メルマガとWebサイトを
  タイアップさせより英語の勉強に役立てるように構成されています。

 
2. Facebookページでもhttps://www.facebook.com/Yokobyb
    毎日アップしています。→今日覚えておきたい超短い英語フレーズ
               →今日心に残ったフレーズ
                           英語の勉強専用ページです。




**********************************************************************
【1月27日の課題】★★★
                                (BillとYokoはお天気について
                       話しています。)
→訳す時に注意して欲しい単語、フレーズ、イデオムには
                    <  >を付けています。

Bill: We got hit pretty hard by that rain storm and <on top of it >the 
temperatures have been way below normal.

Yoko: Well, you don't see me complaining we really needed this.
It's been like a desert around here for years.

Bill: Yeah, you are right. It's so nice to see everything so green, there for a while 
everything has been so brown and dried up.

Yoko: Let's keep our fingers crossed that we have a few more of these storms before summer.

Bill: <I totally agree> but driving in this has been certainly <a mess> but I guess we all will have to <deal with> it.





★ 〆切は1月31日2017年(火曜日)★ Good luck!
★ 解答の送り先アドレスはmagumagu@bybgroup.comまで
********************************** 【1月20日の課題解答】★★★
                                (BillはYokoとBYBの事について
                  友人のDonと話しています。)
→訳す時に注意して欲しい単語、フレーズ、イデオムには
                    <  >を付けています。

Bill: My wife got back-to-back best business award for 2015 and 2016.
      <She's happy as a dog chasing his tail> right now.
僕のワイフは15年、16年連続でベストビジネス賞をもらったんだよ。
彼女もの凄く喜んでいるよ。

Don: Let me be the first to tell ya that woman <puts her heart >in that school
     and not to mention crazy hours.      
僕に最初に言わせてくれよ、彼女はあの学校に情熱を持っているし
長時間働くことなんて気にもしていないからね。

Bill: Hey, I appreciate that and you are so right sometimes I think she lives there.
そう言ってくれてありがとう、君の言う通りだよ。時々、彼女は学校に住んでいるんじゃないかって思うよ。

Don: Well, let her know we are super proud of her and I’m sure she will have another trophy in 2017.
彼女に僕たちみんな凄く誇りに思っているって言っておいてくれよ、それに
2017年もきっとトロフィーをゲットするって。

Bill: <I’m with you> on that one but hey thanks for all that support.           
僕もそれに関しては同感だよ、でもサポート感謝しているよ。


             

***********************************
<宿題のポイント>
●She's happy as a dog chasing his tail = She is so happy
「犬は嬉しい時自分のしっぽを追いかける」を比喩に使い、
 very happyと言う意味につなげています。
●put one's heart in = Be emotionally involved in something
●I'm with you = 100%同感だと言う意味です。

***********************************
【今週の最優秀賞者】
◎Hiroko Esakiさん →何度も喜んで→凄く喜んで
          Let me be the first to tell yaの訳が抜けてます。
          Sometimes I think she lives thereの意訳が良かったです。

◎Testu Suzukiさん  →Let me be the first to tell ya that woman 
        <puts her heart >in that schooland not to mention crazy hours.      
         訳は正しいですが、もうすこし会話らしい日本語に
         書き換えると良いかも知れません。

◎Taka Asaiさん  今週は全ての内容がとても良く訳されていました。

◎Masa NISHIOKA   → Not to mention crazy hoursの訳
           let her knowは知らせようではなく、「知らせておいて」
           と言う意味です。

◎Tetsu Mさん → sometimes I think she lives thereの意味の取り方が
          勘違い? 他はパーフェクトです。

◎Hamamoto Yukoさん → I think she lives thereの訳が少しだけ気になりましたが他は全く問題のない訳です。

★◎Sayuri Abeさん →とても流れのいい訳です。今週のサンプル解答です。
             She’s happy as a dog chasing his tail=She is so happy
             「犬は嬉しい時自分のしっぽを追いかける」を比喩に使い、
             very happyと言う意味につなげています。ですので
             凄く喜んでいると訳しても良いですね。

◎Yukiko Shimojuさん →let her knowは知らせるべきではなく、「知らせておいてくれよ」と言うニュアンスですね。
                        他はとても良かったです。


↑今週も最優秀賞者が多かったのとても嬉しいです。来週も頑張って下さいね。
***********************************
「今週の優秀賞者」
  選出者はいませんでした。


***********************************
【最優秀賞サンプル解答Sayuri Abe さん】
Bill: My wife got back-to-back best business award for 2015 and 2016.
     <She’s happy as a dog chasing his tail> right now.  
ウチの奥さん、2015年と2016年 2年連続でベストビジネスアワードもらったんだよ。
彼女は犬がしっぽを追いかけ回すみたいに喜んでるよ。
   
Don: Let me be the first to tell ya that woman <puts her heart >in that school
    and not to mention crazy hours.        
まず彼女は本当に学校のことに一生懸命だよね。 
残業だって気にもしないよな。
  
Bill: Hey, I appreciate that and you are so right sometimes I think she lives there.
本当に俺も感謝してるだぜ。でもお前の言ってることも一理ある。  
時々学校に住んでるんじゃないかと思うよ。

Don: Well, let her know we are super proud of her and I’m sure she will have another trophy in 2017.  
俺たちも本当に彼女を誇りに思ってるって伝えてくれ。間違いなく来年もトロフィー取ると俺は思うぜ。  

Bill: <I’m with you> on that one but hey thanks for all that support.      
同感だな。 いつも協力してくれてありがとな。          

<Thank you Sayuri san. >

**********************************    
全体の流れでどのような日本語がうまく繋がるかを考えながら訳してみるとストリー全体の意味に無理が出ません。 
全体の流れ、前後の流れを良く理解してから意味が通るように訳しましょう. 
単語一つ一つを訳さないように。
模範解答、最優秀賞者の解答を参考にして復習、
どこが間違っていたのかを知る事が次のステップになります。 
宿題を継続に提出する事により訳していく感覚がつかめます。
今週もありがとうございました。
**********************************


★★★
★★お便りコーナー
★★★

どんな事でもかまいませんので【お便りコーナー】に
書いてみませんか?
英語で困った事、勉強方法などなど、他の読者の方達と
Shareしてみませんか?

===================================
●Yoko先生
こんにちは。歯はもう大丈夫ですか?
私も歯のメンテナンスけっこう行ってないので 今月中には行こうと思いました。
歯は大学時代おろそかにしていたら ひどいことになり、それ以降は定期的に検査に行っています。
すぐに行動さすがYoko先生ですね。
2年連続 Torrance Best Business Award おめでとうございます!
今週もよろしくお願い致します。
▲ 歯の方はやっと大丈夫になりました。
12月は膝で治ったと思ったら今度は歯でダブルパンチでした。爆笑
やっと普通になりました。歯は本当にすぐに行けばそれだけ時間も費用も
そして痛みも半分以下で済みます。
偶然なのですが、今日アワードのトロフィーが届きました。
よし今年も獲得できるように頑張らねばと言う気持ちです。

●Yoko先生
久しぶりにチャレンジしてみました。
今年はもっと提出出来るように頑張ります。
▲期待しています。

●Yoko先生
Yoko先生、こんにちは!2016 Best Business of Torrance Award受賞おめでとうございます!!
しかも2年連続なんてすごいです。
本当に先生からとても多くの刺激を受けています。と、同時に自分はどうなりたいのだろうと考えています。
2017年も先生のつっぱしている姿を追いかけたいです^^ 
ぜひ今年も受賞してください。今週もよろしくお願いします。
▲ありがとうございます。そうですね。自分がどうなりたいのか?
そしてなりたい自分(?)に向かって前進していって欲しいです。
私も頑張りますので一緒に頑張りましょう。そして私を抜いて下さい。
私も抜かれないように頑張ります。

●Yoko先生
歯を抜かれたんですね。歯の痛みって辛いですよね。  
私も定期的に歯のクリーニングをしてもらってますが、 先日歯医者さんに行ったときに、
「親知らずを抜いたほうが いいですね、」と言われてしまいました。 
痛みなどの自覚症状はないのですが、隣の歯の根元(?)に悪さをしているようとのことでした。
先延ばしをしてもいいことはないようですが、抜くと2~3日は腫れる可能性もあるし、
激しい運動も控えた方がいいので、レースがあるとの言い訳(!)で4月まで延ばしちゃおうかなー などと考えてます。  
では今週も添削のほど、よろしくお願いします。 
▲うん〜わかる気はしますが、4月になればなったで用事が出来るかも知れません。
早く終わらせた方がいいですよ。本当に。そうしたら後は何も心配はいりません。全部で1週間弱で終わりますよ。笑
私も歯を抜いた時は辛かったけど終わった後、とてもハッピーでした。笑
レースもあると決断に困りますよね。

●Yoko先生
Yoko先生、こんにちは!受賞おめでとうございます!
それを大きくではなく、さらっとお伝えされる先生って大きい。。。
今回もよろしくお願いいたします!
▲ありがとうございます。やはり受賞ってうれしいですよね。
今年も受賞できるように頑張ります。





→どのような内容のコメントでも構いませんので読者の皆さんと共有できたら
嬉しいです。又質問等も大歓迎です。
===================================

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
お便りコーナーにどんどんメールをお送りください。
magumagu@bybgroup.com

※読者の皆様からのお便りは順番にこのコーナーで
ご紹介したいと思います。読者の皆様が一緒に
参加できるお便りコーナー是非利用してくださいね。



↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓

『Yokoの編集後記』
1月もそろそろ終わりですね。
私の早朝ランも1月末で7ヶ月目です。
「継続」の凄いことはある程度の勢いがついてスタートすると
今回のように雨が降り続くと走れないので、何か忘れ物をしたようで
不思議な感覚です。
継続ってきっとこんな流れなんでしょうね。
どんなに、忙しくっても、自分の為だけの時間が持てるって
幸せなのだと感謝をしている今日この頃です。

→ 最近大好評のBlaze英語
ほぼ毎日更新していますので「一日oneフレーズ」で覚えてみましょう。
http://www.blazeeigo.com
  


*********************************

→ 読者の皆さんは私がFBで毎日アップしていますeigo-zatsudanご存知でしょうか?
毎日、「今日覚えておきたい超短い英語フレーズ」と「今日心に残ったフレーズ」を書いています。
現在「いいね!」も1.5万件を超えました。
まだチェックされていない皆さん、とても勉強になりますので
ぜひご利用下さい。又コメントや質問等も同時に出来ますので
上手く利用して頂けたらと思います。
https://www.facebook.com/Yokobyb


【Yokoの告知コーナー】
★★★   ★★★   ★★★   ★★★   ★★★
1.メルマガ配信は毎週金曜日になります。
  課題の〆切は今まで通り火曜日です。

2.課題内容は、毎週配信日金曜日にYouTubeでアップします。
  課題会話をビルそして他のアメリカ人達が普通に話す速度で
  収録しアップします。
  

3.Webサイトの内容が一新しまた。
  新しいアドレスは
  http://www.blazeeigo.com
  タイトルはBlaze 英会話 BYB with Yoko
  メルマガとWord Pressをタイアップさせより英語の
  勉強に役立てるようにと願っています。
  楽しみにしていて下さいね。
   

●●●きこ書房さんから出版される第四弾の書籍
今回は薄紫色の表紙でとてもインパクトがあり素敵です。
タイトルは【英語聴覚セラピー日常英会話ロサンゼルス編】になります。

今回は、私たちが住むLAの街がテーマになっています!ロサンゼルス駐在になった主人公の渡米から日本帰国までのストーリーを、様々なシーン別に分けて使える表現方法を収録。
会話の中には聞いたことのある街の名前も出てくるので、実際に住んでいる人には楽しみながら聴けCD付き書籍となっています。
8000ヘルツシリーズ第4弾は日本全国の書店さん、そしてロスの紀伊国屋書店さんにて大好評発売中です。

★★きこ書房さんから出版されました第三弾目の書籍
   <困っている外国人に話しかけたくなる英語編>は
   日本全国の書店さんでお求め頂けます。
   又感想をお聞かせ下さいね。
  
★★「8000Hzのプロモーションビデオがついに多くの書店さんに
並び始めました!!^_^
プロモーションビデオが見られます。見られた方
感想を送って下さいね。

*「奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー
ビジネス日常英会話編」
多くの書店さんで1位に輝いています。
Amazonからでも購入できます。宜しくお願いします。


*Facebookページ
https://www.facebook.com/Yokobyb
英語の勉強になるように毎日力を入れて書いていますので利用して下さい。
↑
★もし気に入って頂けたら★<いいね!>★のクリックも
お願いします。
コメントなどもどんどん書いて下さい。

*Facebook ページ
https://www.facebook.com/yoko.senesac1
私の個人ページです。よろしかったらお友達申請して下さいね。


★★FacebookのBYBのファンページ!に
まだ「いいね!」をクリックされていない読者の方「いいね!」をお願いします。
http://www.facebook.com/bybenglish

★私の書籍インフォメーションは
http://www.bybenglishcenter.com
でご覧頂けます。


★BYBもQRコードができました。(●^o^●)
http://magical-1.net/byb/upload_image/1309819924.jpg


★ロスで英語の勉強をしたいと思っている方は
連絡してください。

ホームステイの手続きも行っています。
興味のある方はぜひ連絡くださいね。
詳細をご連絡します。
info@bybgroup.com
までお問い合わせください。


今週もありがとうございました。(^_-)-☆

陽子セニサック

*******************************************************************
このメルマガの内容が気に入ったら、

お友達にすすめていただけると嬉しいです。
もちろん転送は自由です。

● 英語に関する質問等ありましたらメールでお問い合わせくださいね。
magumagu@bybgroup.com
までお送りください。

● 多くの学習意欲が高い方たちが読んでいるこのメルマガに
広告を出してみませんか?

広告募集中 8,045部へ広告が出せます!
詳細はこちら →< http://www.bybgroup.com/translator/ad.html >

お申し込みまたはご質問などございましたら、メールにてお問合せ下さい。
magumagu@bybgroup.com

今週も最後まで読んでいただきましてありがとうございました。
See you next week!

──────────────────────────────────
■英語のことならYokoのBYB!⇒ http://www.bybgroup.com/
──────────────────────────────────
§- 発行人    :Yoko Senesac(yoko@bybgroup.com)
§- 編集人    :Yoko Senesac(magumagu@bybgroup.com)
§- 発行周期   :週刊(金曜日発行)
§- まぐまぐ
   http://www.mag2.com/m/0000126335.html
§- 「BYB English Center」
   http://www.bybenglishcenter.com
   http://bybgroup.com
§- Blaze英会話 BYB with Yoko
   http://www.blazeeigo.com/
§- YouTubeチャンネル
   https://www.youtube.com/channel/UCnWert1Lz48cYVEntZ7B0Xw/
§- このメルマガをよりよいものにするために、
ぜひあなたのご意見、ご感想、ご質問をお寄せください。
送り先は melmage@bybgroup.com まで
◎Yokoと学ぶアメ雑英会話!のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000126335/index.html

Yokoと学ぶアメ雑英会話!

RSSを登録する
発行周期 週刊
最新号 2017/08/18
部数 6,775部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

Yokoと学ぶアメ雑英会話!

RSSを登録する
発行周期 週刊
最新号 2017/08/18
部数 6,775部

このメルマガを購読する

今週のおすすめ!メルマガ3選

ハロー株式
読者2万人超。「週刊ダイヤモンド」・「日経ネットトレーディング」・「初歩のパソコン」にも紹介され、3年連続「まぐまぐ大賞マネー部門第1位!」、メルマでは9年連続で最高栄誉の「総合大賞」を受賞中。「まぐまぐ殿堂入り」の無料投資情報誌です。役立つ情報満載で必見。株式相場見通し・投資ノウハウ、有望銘柄情報を10年以上に渡って配信しています。是非ともご活用下さい!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

オンラインカジノ情報ドットコム
カジノって楽しいですよね。ラスベガス、マカオ、韓国などのカジノへ行く前や行った後も日本でカジノを楽しみたいと思いませんか?実はそのカジノが日本でもオンラインカジノを通じて遊べるんです!そんなオンラインカジノの魅力をたくさんご紹介しちゃいますね。今話題の海外FXについても詳しく解説します。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

幸せを引き寄せるメール
毎朝7時に配信します。ゴールデンセレブヒーリング創始者本藤弘美があなたの人生をより豊かに幸せにするハッピーナビゲーション情報をお届けします。夢を叶えたい人、幸せになりたい人、心身共に健康になりたい人、人間関係を良くしたい人、豊かになりたい人に。読んでいると波動が上がります。GoldenCelebとは黄金の祝福。あなたの成功を祝福します。あなたにすべての安らぎと愛と豊かさと幸せがやってきます。♥
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

右肩下がりの時代だからこそ、人の裏行く考えを【平成進化論】
【読者数12万人超・日刊配信5,000日継続の超・定番&まぐまぐ殿堂入りメルマガ】 ベストセラー「仕事は、かけ算。」をはじめとするビジネス書の著者であり、複数の高収益企業を経営、ベンチャー企業23社への投資家としての顔も持つ鮒谷周史の、気楽に読めて、すぐに役立つビジネスエッセイ。 創刊以来14年間、一日も欠かさず日刊配信。大勢の読者さんから支持されてきた定番メルマガ。 経験に裏打ちされた、ビジネスで即、結果を出すためのコミュニケーション、営業、マーケティング、投資、起業、経営、キャリア論など、盛り沢山のコンテンツ。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

社長が知っておきたい、お金とビジネスの話
税理士の山下久幸が、「お金とビジネス」を切り口に語るメールマガジン。 このメールマガジンのコンセプトは『不易流行』(ふえきりゅうこう)。 メルマガの内容は僕が日々得た情報の中から様々な変化を、独断と偏見でお伝えしたいと思います。変わるものと、変わらないものを知り、皆さまのビジネスや人生のヒントとしてお役立て下さい! この他、有料で『メルマガ顧問税理士』も絶賛発行中です(*^_^*) http://www.mag2.com/m/0001670898.html
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

自分らしく生きるレッスン
筆者 坂上 浩(さかうえ ひろし)は、東大卒、東大大学院修了 メガバンク出身のプロコーチ。 専門領域は「ライフコーチング」 (充実した人生を創るサポート) 一見、順風満帆な経歴に見えるも、母子家庭に育ち、会社員時代はワクに縛られ自分らしく振舞えず不眠・うつで出社拒否を経験。 暗闇から抜け、好きな仕事で独立を果たすプロセスから掴んだ、自分らしく生きる為の「考え方」と「具体的な実践法」を惜しみなく披露! プロコーチから学びたい! コーチングに興味がある!そんな意欲の高いあなたのご購読をお待ちしています!
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

アーカイブ

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング