Yokoと学ぶアメ雑英会話!

Yokoと学ぶアメ雑英会話!Vol.303 2010/07/19


カテゴリー: 2010年07月19日
★《Yokoと学ぶアメ雑英会話!》★★
★★2010/07/19 読者数9,509名★★
★★Vol.303  http://www.bybgroup.com/ ★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆★☆YokoのLA通信☆★☆

こんにちは!先週は突然お休みしてしまい
大変申し訳ありませんでした。

書籍の書き足しの方は今週中には終わりそうです。
思った以上に書き足し箇所が多く時間を取られてしまいました。


ロスはやっと夏が来たと思わせるような暑い日が続いています。

今朝はマラソン練習日でしたが、久しぶりに日差しが強い中で
走りました。走り終えた後の爽快感は最高ですね!


午後からビルと久しぶりのデート。日本では7月23日から公開される
Inception(インセプション)を観てきました。

かなり前評判になっているこの映画は読者の方達もご存知だと
思いますが、本当に面白かったです。

私はディカプリオのBigファンですので、彼の映画はほとんど観ていますが
この映画は字幕付きで観ても前半は内容についていけないかも
知れませんが後半になると、ストーリにぐいぐい引き込まれますよ。

内容が内容だけに映画を観ながら「寝ているときに見る夢」について
考えてしまうそんな感じですね。

渡辺謙さんの演技も英語も素晴らしかったですよ。観てくださいね。



【ウエスタンステイツ100mile出場までの歩み】続きです。

Foresthillを過ぎたら、8時をまわりいよいよヘッドライトを点灯し、
夜間レースに突入。

周りのランナーは皆ペーサーをつけて、コースを先導してもらい、
コース確認、話し相手などランナーのフィジカルとメンタルの
サポートしてくれる。

残念ながら私はペーサー無しなので、他のランナーの後ろをついて行く。 
両足親指の爪の間に出来たまめで爪が剥がれそうに痛い。
多分靴ひもが緩くてダウンヒル時に親指が靴の中で何度もつま先に
あたったのが原因。


78mile River Crossing 幅30m程の胸までつかる川を
通常ロープを伝いながら渡る。
残念(ラッキー?)ながら今年は川の水位が高すぎてボランティアの人達の
サポートするゴムボートで渡ることになった。

私が川を越えたのが夜中の1時で水温が低く何も見えない事を考えると、
ボートで渡らなかったらかなり大変だったと思う。
ここで用意していたスペアシューズ、靴下に交換、親指の爪をテーピングで
押さえて痛みが無くなり快適に走れるようになった。


80mileから93mile殆ど一人で深夜の森の中をヘットライトだけで走る。
途中であったランナーは数組。

トレイル沿いの茂みで時々動物の動く音がする熊でない事を祈り、
足早に通り過ぎる。

途中のAIDステーションでメディカルスタッフに何度も”大丈夫か?”と
聞かれる。体重は122lb、体調に異変も無いが何度も聞かれると不安になる。

途中目がうつろで立てなくなっている選手、内臓がやられて何度も
Throw upしている選手を思い出し、自分もそうなるのではないかと更に不安になる。
 
睡魔も時々襲ってきて、細いトレイルをまっすぐ走るのも辛い。
今回精神的に一番辛かった区間であったが、前回の100mileレースの時のように 
”リタイヤしたい”という気持ちは一度もおきなかった。


93mile、夜が明け清々しい朝がやって来た。もうヘッドライトはいらない。
国道沿いのAIDステーションに到着。”Tommy !!”と同じGuesthouseの
Steveの仲間が暖かい声援で迎えてくれる。

ゴールできる確信がここで遂に持つ事が出来た!
不要な2セットのヘッドライト、防寒着等をドロップバッグに全て詰め込んで、
残り7mileへスタート!

最後の7mile、いよいよ温存していた走力を使ってラストラン、
美しい川沿いを走る気持ちの良い早朝ランニング。
 
途中早朝ランニング練習をしている人達から激励をもらい、
なんとも清々しい気分。
不思議と足はまだまだ動く、きっとこれまでペースを守って
我慢してきた成果だろう。

ゴール Auburn-Placer Schoolのトラックでは大勢の人たちが
盛大な声援で迎えてくれる。感激!
朝7AM、100.2milesゴール!記録は26時間7分 長かった~
遂に憧れのウエスタンステイツを完走した!


Steveは27時間30分、初めての100mileでこのタイムは素晴らしい、
田口さんは29時間、途中コースを間違えたらしい。
トップは15時間代、とても人間技ではない。


レースの後はSteve達と一緒に過ごし、スタート地点の
Squaw Valleyまで送ってもらった。
彼らも私も又来年この場所に来る事を約束しわかれた。

以上、大変素晴らしいレースでした。

過去こんな素晴らしいレースは見た事がありません。

今後は近場のトレイルレースやロードレースに参加し
次の目標を考えて行こうと思います。
いろいろ皆さんには助けて頂いて、本当に有難うございました。


>結果
タイム               26:07:54
総合順位        157位 / 328人完走  (出場者 426人) 完走率 77%


>ウエスタンステイツ100mile出場までの歩み

2008年 出場方法をBYBの先生達の教えで勉強

2009年 10月 参加資格を得るために、オークランドの50mileレースに参加
 記録9時間30分(出場資格11時間以内) 

2009年 12月  確率5分の1以下の抽選に見事当選、出場権を得る
 (12/5の誕生日の出来事) 

2010年 1-3月  出場者に要求される、8時間以上のトレイルボランティア活動に参加
 (4時間のボランティアを2回ノースLAマウンテン) 

2010年 4月 練習のため100mileレースに参加、記録27時間、距離の自信はついたが、
タイムに不安が残る

2010年 6月 ウエスタンステイツ100mile出場


お疲れ様でした。素晴らしいレポートありがとうございました。

────☆─────★─────☆─────★─────☆──────

■役立つ、使える英会話を無料登録で学べます。

「Yoko先生」と一緒に、楽しく英語を学びましょう。

皆さんが楽しく英語の学習が出来るように作成いたしました。
パソコン、携帯の両方で登録してお楽しみください。

●無料学習サイト『Yokoのウェブ学習英会話』
 今すぐクリック↓
http://magical-1.net/byb/

※携帯でドメイン指定受信をされている方は、
@magical-1.netを受信するドメインに指定してください。

────☆─────★─────☆─────★─────☆──────

Yoko先生の「英語で楽しく雑談できる本」が
発売されています。在庫が少なくなっています。
日本全国どの書店でもお求めいただけます。
書店以外でも、下記のサイトからも購入できます。
http://www.magical-1.net/

詳細はお近くの本屋さんか
発行元の出版社さん、
株式会社あさ出版 http://www.asa21.com に
お問い合わせください。
またこの本は「英会話教室の生徒さんたち用のテキストや、
駐在員への研修テキストなどに広く使える内容です。
ぜひお買い求めくださいね!

─────☆─────★─────☆─────★─────☆─────
☆世界を旅するなら!BYB英会話ワールド http://www.bybgroup.com ☆

☆320 子供と行くハワイ (地球の歩き方 リゾート)
価格:¥ 1,554(定価:¥ 1,554)
http://www.amazon.co.jp/dp/4478053375/ref=nosim/?tag=bybgroupassoc-22

☆旅の指さし会話帳〈9〉アメリカ (ここ以外のどこかへ!)榎本 年弥
価格:¥ 1,365(定価:¥ 1,365)
http://www.amazon.co.jp/dp/479582603X/ref=nosim/?tag=bybgroupassoc-22

☆ 多聴多読マガジン 2008年 04月号 [雑誌]
価格:¥ 1,380(定価:¥ 1,380)
http://www.amazon.co.jp/dp/B0014IRUTG/ref=nosim/?tag=bybgroupassoc-22
─────☆─────★─────☆─────★─────☆─────

【今週のフレーズ/センテンス】

日常会話でよく使われるスラングやイデオムを用いた、
フレーズやセンテンスを簡単な会話例文を参考にして
使いこなせるように勉強していきたいと思います。

■ The police are coming down hard on drunk drivers.
「警察は飲酒運転者に厳しくなっているよ。」

* come down on = to become strict / hardの意味です。

例:My boss is coming down hard on me because a lot of my customers 
are behind on payments. 
「私の多くのお客さんの支払いが遅れているのでボスが私に対して
厳しくなってきているの。」


* 似たようなイデオムでcome down withがありますが
この意味はto become sickです。

例: I am coming down with the flu. 
「インフルエンザになりかけているみたい。」

■ I bumped into him at the supermarket.
「彼にばったりスーパーで会ったんだよ。」

* bump intoは「出くわす、偶然出会う」「~と衝突する」と言う
意味があります。
他にもI ran into him at ~とも言えます。

例:I was happy to run into him at the station.
「彼と偶然駅で会えて嬉しかったわ。」

___________________________________

【使いこなしたいイデオム、スラングその1】

日常使われているイデオム、スラングコーナーです。
会話によく出てくるスラングやイデオムの意味が
分からない為に会話全体の流れが
理解できない読者の為のコーナーです。

1)ちょっとそう思っただけです。  It was just a thought.
2)ちょっと飲みすぎました。  I had one drink too many.
3)気を悪くしないでね。  No offence. No hard feeings.
4)波風立てないでね。  Don’t rock the boat.
5)ないものねだりはしない事!  Don’t try to cry for the moon.
----------------------------------------------------------------------

【今週のHomework】

毎週、最優秀者と優秀者を選んで、
解答と一緒にこのコーナーで発表しますので、
チャレンジしてくださいね。

★解答の送り先アドレスはmelmaga@bybgroup.com
でお願いします。
締め切りは、7月24日土曜日まで!

『学習サイト』の方でも解答、受け付けております(o^-^o) 
こちら→ http://magical-1.net/byb/homework.php



【今週の課題】

<下記の英文を日本語に訳してみましょう。>
なるべく会話らしく訳してみる事がコツです。

今週はYokoとBillyが仕事の件で口論をしている会話です。

単語やイデオムの日本語の意味だけにとらわれてしまうと
訳に無理が出てしまいます。自然な会話になるようにトライしてみましょう。

Yoko: This is a rush job. We need to get on it right away.
  I mean like yesterday.

Billy: Well, don’t get bent out of shape. Let me look at it.

Yoko: Just look! We need to take an immediate action.
 We can’t be messing around.

Billy: Hey, snap out of it! We should be able to handle this with little  
 or no problems.

Yoko: Look at you! Just standing around with your hands in your pockets.
 What’s the heck is that?

Billy: Would you just relax?  As I told you we will nip it in the bud.



【6月28日出題の解答】

Stacy: Thank god, you are here.
 My drain is clogged and I am about to have a fit.
あ~来てくれて良かったわ。
配水管が詰まっちゃってかんしゃくを起こすところだったのよ。

Repair : Relax, which drain is it?
落ち着いて。どの配水管ですか?

Stacy: Oh, the kitchen. Talk about the timing.
 My guests will be here any minutes.
台所よ。短目に タイミングが悪いのかしら。
お客様がもうすぐ来るのよ。

Repair : With any luck, I should be done in a jiffy, 
but it gonna cost ya.
何も問題がなければすぐに修理できますが修理代がかかりますよ。

Stacy: How much?
いくら?

Repair : About two hundred bucks.
200ドル位でしょう。

Stacy: Two hundred bucks! That’s insane.
200ドルですって!高すぎるわよ。

Repair man: You can take it or leave it. 
修理しますか?しないんですか?

Stacy: I’m in a jam, what can I say?
わかったわ。修理しないと困るから、しょうがないわよね。


* have a fit = get very angry 
* buck = dollar
* in a jiffy = have a difficult situation

★ 会話の中で誰が話しているのかを理解して日本文にしましょう。
Stacyの会話が男性言葉になっていたり、修理屋さんの会話が
友達言葉になって書かれている読者が多く気になりました。
気をつけましょうね。


【先週の解答】VS【コメント】

今週もたくさんの応募ありがとうございました。
忙しい中でも送られてきた解答を読みながら
勉強させてもらっています。

★★今週の【最優秀賞者】MimiさんとSarahさんです。★★

☆Mimiさんの解答例です。☆
Stacy: Thank god you are here.
 My drain is clogged and I am about to have a fit.
来てもらえて助かったわ。パイプがつまって、
いらいらして頭がおかしくなりかけてたの。
⇔Not bad. Have a fitの意味を再度確認しておきましょう。

Repair: Relax, which drain is it?
落ち着いてください。どこのパイプですか?

Stacy: Oh, the kitchen. Talk about the timing.
 My guests will be here any minutes.
台所よ。間が悪いことに、お客さんがもうすぐ来てしまうの。
⇔ Talk about the timing.の訳いいですね。
* 解答者のほとんどがここの訳を間違えて解釈されていました。

Repair : With any luck, I should be done in a jiffy,
but it gonna cost ya.
運がよければ、すぐ直りますよ。でも、費用が高くつきますね。

Stacy: How much?
いくらかかるの?

Repair man: About two hundred bucks.
約200ドルです。

Stacy: Two hundred bucks! That’s insane.
200ドルですって?そんな高いなんて、どうにかしてるんじゃないの?
⇔ goodです。

Repair man: You can take it or leave it.
修理するんですか?しないんですか?
⇔ Very good.

Stacy: I’m in a jam, what can I say?
本当に困ってるのよ。修理してもらうしかないわよ。
⇔Perfectです。What can I say? の訳も間違えて訳した読者が多かったのが
気になりました。


今週の【優秀者】は選べませんでしたが
もう一息という解答者が目立ちました。
次回頑張ってくださいね。


────☆─────★─────☆─────★─────☆──────

★☆彡mixiにコミュニテイを作成しました。

Mixiにブログを書いていますので
まだ参加されていない読者はご連絡くださいね。
Mixiにご招待します。
また、BYBからの繋がりで、
お友達の輪も広げてみませんか?

http://mixi.jp/view_community.pl?id=4350178
mixi(ミクシィ)をまだご存じない方は、
mixiにご招待いたします。
メールくださいね!
melmaga@bybgroup.com

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★★★

★★お便りコーナー
★
どんな事でもかまいませんので【お便りコーナー】に
書いてみませんか?
英語で困った事、勉強方法などなど、他の読者の方達と
Shareしてみませんか?

===================================
★ 読者からのコメントです。★

1)Yoko先生、こんにちは!

コメント、またもや紹介していただいてうれしいです。これで3度目です。

三日坊主ならぬ三回坊主にならないように…次回以降が、私の勝負どきですね。
mika

7月5日の解答です。
ばっと読んだとき、あ、これ難しいかも、と思いましたが、
やりだしたらおもしろい、っていうか、やっぱりハマルものがあります。
ガンバリマス!

⇔ ハマってしまうと毎週挑戦できますよ。
今週の解答例で間違えていた箇所をしっかり確認しておくといいですよ。
これからもよろしくお願いします。


2)Yoko先生、こんにちは。Sarahです。

メルマガを読み、4th of July の様子が伝わって来ました。
私は20年以上前にワシントン州に語学留学していたのですが
滞在は8月から3月でした。Labor day から始まって、Halloween、Thanksgiving、
Christmasなどは現地で体験しましたが、独立記念日は生で体験したことが
ありません。アメリカ最大の祝日を現地で味わってみたいです。いつか家族で
行ける日があるといいな。

⇔ いつもチャレンジありがとうございます。
毎週素晴らしい訳をありがとうございます。

What can I say?の訳し方。問題ありませんでしたよ。
そうですね。独立記念日はやはりアメリカで体験すると
ちょっと感動ですよ。
ご家族で是非いらしてくださいね。


3)Yoko先生、こんにちは。

マラソンのお話いつも楽しく拝見しています。
私も中学・高校と陸上部(走り幅跳びですけど…)でした。

休日にはまた走りたいと思いながらも、ついつい別の事を
してしまってスタートできないでいます。
いつかは夫と東京マラソンを走れたらいいなと思ってます。

⇔走る時間を作ること、これがKeyです。
私も必ずどんなに忙しくても走る為の時間を作っていますよ。
頑張ってね。


4)Yoko 先生

先日の「damn」については丁寧なコメントを有難うございました。

以前、海外に住んでいた時、うっかりロックアウトしてしまい
あわてて鍵開け屋?を呼んでエラく高い代金を支払ったことを
今回の宿題を読んでいて思い出しました。

まさに「背に腹は変えられない」状態でした(T_T)
Yoko先生の第2弾書籍、楽しみにしていますよ~♪
Meg. T より

⇔ You are welcome.
書籍楽しみにしていてくださいね。
気合が入っていますので。笑
これからもよろしくお願いします。


今週もありがとうございました。

陽子セニサック

===================================

お便りコーナーにどんどんメールをお送りください。
melmaga@bybgroup.com
※読者の皆様からのお便りは順番にこのコーナーで
ご紹介したいと思います。読者の皆様が一緒に
参加できるお便りコーナー是非利用してくださいね。


【Yokoの編集後記】

ロスが夏らしくなってきて人々の服装も一気に夏になったような
今日この頃です。

夏が大好きなビルはご機嫌です。

お互いに忙しく週末以外時間が取れない二人ですので
週末は今日のように映画に行ったりビーチに行ったり
何か一緒にできることを決めて過ごすようにしています。

明日はロングビーチに行く予定です。

19日は長女のそして24日は次女の誕生日です。

セニサック家はBirthdayが続きます。


【Yokoの告知コーナー】

★☆☆ 
● 夏の短期留学、インターンシップ+英語留学を
ご検討中でしたら是非ご相談ください。
たくさんのプログラムをご用意しています。
info@bybenglishcenter.com

● 【現地直送街角情報】もうご覧になりましたか?
http://www.naviroad.jp/private/?action=news&ca=10
会員になってログオンしてください。
週に一度の割りでアップしています。

● 【ぎりぎり英会話】
http://www.naviroad.jp/english/
淳が毎週水曜日にアップして書いています。

「ぎりぎり英会話」のダイアログ内容を
加護亜依ちゃんとネイティブでやり取りを
しています。勉強になりますよ。
楽しんでくださいね。

● 【That’s so America!Yoko X Yoko】
アメリカらしさをお届けします。
と言うタイトルでブログを書いています。
皆で読んでくださいね。
www.liplog.jp/yoko-yoko/

★☆☆ BYBはTLCと言う留学専門の企業と
提携しました。詳細は下記をクリックしてくださいね。
役立つ情報がたくさんありますよ。
TLCを通してBYBでの英語の勉強や
インターンシップが
年間いつでも可能になりました。
www.tlcusa.jp


★☆☆ BYB English CenterのNew HPアドレスです。
www.bybenglishcenter.com
今すぐクリックしてくださいね。
また従来通りwww.bybgroup.com 
をクリックしてBYBをクリックしますと
飛びますよ。
とても爽やかなHPに私達皆大満足です。
感想聞かせてくださいね。

http://www.naviroad.jp/school/
をクリックしてみてください。
BYBの様子や加護亜依ちゃんが当センターで
英語のクラスを受けた様子や、私達に
インタビューをしてくれた様子が動画で見られますよ。
見てくださいね。

ナビロード http://www.naviroad.netは
既にアップしています。加護ちゃんと淳(私の長男)の
【ギリギリ英会話】は毎週水曜日にアップされますので
こちらの方でも英語の勉強してくださいね。


★☆☆ 8月上旬に2冊目の本「英語100文字で日記を書く本」
が出版されます。
英語を話す為に毎日の英語日記の必要性を
長年多くの生徒さん達に話してきました。
英語を上達させる為に日記を書くことの大切さを、
一人でも多くの英語好きな読者に
伝えられたらと思っています。


★☆☆ BYBのFacebookにサインアップしていただけましたか?
BYBの様子や書き込みを(日本語+英語)していますので、
是非ファンになって投稿等してくださいね。
Facebook↓
http://www.facebook.com/pages/Torrance-CA/BYB-English-Center/211041959148?ref=mf
         

★☆☆日本での英語セミナーの内容が
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1398930677&owner_id=5956097
に出ていますので見てくださいね。
メルマガオフ会のセミナー内容のお申し込みは
来週の金曜日まで受け付けています。
興味のある読者の方はメールでお申し込みくださいね。
melmaga@bybgroup.com


★ 「英語で楽しく雑談できる本」もうお買い求めいただけ
ましたか?
まだ購入されていない読者の方たち是非
お求めくださいね。

書店以外でも、下記のサイトからも購入できます。
http://www.magical-1.net/
コメントも書いてくださると嬉しいです。


★ Mixiのコミュニテイ欄で【覚えたいスラング集】と言う
トピックを作成しました。
自分で使っているイデオムやスラングを
投稿してもらっています。

スラングが100番になったらその内容を
レポート式にまとめてみたいと思っていますので
皆さんも投稿してみませんか?

私がコメントをつけていますので勉強になりますよ。

http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=46244326&comment_count=36&comm_id=4350178

クリックしてみましょう。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=46244326&comment_count=36&comm_id=4350178


★ 『ネイティブ表現トレーニング』⇒  http://english.mag2.com/qa_everyday
日常会話の勉強になりますよ。

今週もありがとうございました。(^_-)-☆


陽子セニサック

**********************************************************************
このメルマガの内容が気に入ったら、

お友達にすすめていただけると嬉しいです。

もちろん転送は自由です。

● 英語に関する質問等ありましたらメールでお問い合わせくださいね。

melmaga@bybgroup.comまでお送りください。

● 多くの学習意欲が高い方たちが読んでいるこのメルマガに

広告を出してみませんか?

広告募集中 9,509部へ広告が出せます!
詳細はこちら →< http://www.bybgroup.com/translator/ad.html >

お申し込みまたはご質問などございましたら、メールにてお問合せ下さい。
⇒ melmaga@bybgroup.com

今週も最後まで読んでいただきましてありがとうございました。
See you next week!

───────────────────────────────────
■英語のことならYokoのBYB!⇒ http://www.bybgroup.com/
───────────────────────────────────
§- 発行人    :Yoko Senesac(yoko@bybgroup.com)
§- 編集人    :Yoko Senesac(melmaga@bybgroup.com)
§- 発行周期   :週刊(月曜日発行)
§- 発行システム :
まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000126335.html
§- 「BYB English Center」
ホームページ: http://www.bybgroup.com/
無料学習サイト『Yokoのウェブ学習英会話』
http://magical-1.net/byb/
§- このメルマガをよりよいものにするために、
ぜひあなたのご意見、ご感想、ご質問をお寄せください。 
送り先は melmage@bybgroup.com まで

Yokoと学ぶアメ雑英会話!

RSSを登録する
発行周期 週刊
最新号 2018/07/20
部数 6,542部

このメルマガを購読する

ついでに読みたい

Yokoと学ぶアメ雑英会話!

RSSを登録する
発行周期 週刊
最新号 2018/07/20
部数 6,542部

このメルマガを購読する

今週のおすすめ!メルマガ3選

サラリーマンで年収1000万円を目指せ。
高卒、派遣社員という負け組から、外資系IT企業の部長になった男の、成功法則を全て公開します。誰にでも、どんな状況、状態からでも自分の力で人生を変えるための情報と知性を発信しています。人生を意のままにするには、脳みそとこころの両方が進化しなければなりません。そんな進化とは何か?をお届けする四コママンガ付きメルマガです。2014年から4年連続でまぐまぐ大賞部門賞を受賞しました 学歴やバックグラウンドに拘わらず、人生を思いのままに生きるために必要な考え方が書かれた、「良書リスト」も希望者に差し上げています。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

親鸞に学ぶ幸福論
【あなたを幸せにさせない理由はただ一つの心にあった。その心がなくなった瞬間に人生は一変する】と親鸞は解き明かします。 「本当の幸福とは何か」はっきり示す親鸞の教えを、初めての方にもわかるよう、身近な切り口から仏教講師が語ります。登録者にもれなく『あなたを幸せにさせない5つの間違った常識』小冊子プレゼント中。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

日本株投資家「坂本彰」公式メールマガジン
サラリーマン時代に始めた株式投資から株で勝つための独自ルールを作り上げる。2017年、億り人に。 平成24年より投資助言・代理業を取得。現在、著者自身が実践してきた株で成功するための投資ノウハウや有望株情報を会員向けに提供しているかたわら、ブログやコラム等の執筆活動も行う。 2014年まぐまぐマネー大賞を受賞。読者数3万人。雑誌等のメディア掲載歴多数。 主な著書に『10万円から始める高配当株投資術』(あさ出版)『「小売お宝株」だけで1億円儲ける法』(日本実業出版社)
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

今週のおすすめ!メルマガ3選

右肩下がりの時代だからこそ、人の裏行く考えを【平成進化論】
【読者数12万人超・日刊配信5,000日継続の超・定番&まぐまぐ殿堂入りメルマガ】 ベストセラー「仕事は、かけ算。」をはじめとするビジネス書の著者であり、複数の高収益企業を経営、ベンチャー企業23社への投資家としての顔も持つ鮒谷周史の、気楽に読めて、すぐに役立つビジネスエッセイ。 創刊以来14年間、一日も欠かさず日刊配信。大勢の読者さんから支持されてきた定番メルマガ。 経験に裏打ちされた、ビジネスで即、結果を出すためのコミュニケーション、営業、マーケティング、投資、起業、経営、キャリア論など、盛り沢山のコンテンツ。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

●人生を変える方法【人生をよりよくしたい人必見!誰にでもできる方法を組み合わせました。】
■「人生(自分)の何かを変えたい!」と思ってる方、まずは最初の1分から始めましょう!今日は残っている人生の一番初めの日です。今、「人生を変える方法」を知ることで、一番長くこの方法を使っていくことができます。コーチングで15年間実践を続けてきている方法なので、自信をもってお勧めできます。「人生を良くしたい!」と思うのは人として当然のこと。でも、忙しい生活の中で人生(自分)を変えることって諦めてしまいがちですよね。誰かに変える方法を教えて欲しいけど、その方法を知っている人は少ない。だからこそ・・・。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

サラリーマンで年収1000万円を目指せ。
高卒、派遣社員という負け組から、外資系IT企業の部長になった男の、成功法則を全て公開します。誰にでも、どんな状況、状態からでも自分の力で人生を変えるための情報と知性を発信しています。人生を意のままにするには、脳みそとこころの両方が進化しなければなりません。そんな進化とは何か?をお届けする四コママンガ付きメルマガです。2014年から4年連続でまぐまぐ大賞部門賞を受賞しました 学歴やバックグラウンドに拘わらず、人生を思いのままに生きるために必要な考え方が書かれた、「良書リスト」も希望者に差し上げています。
  • メールアドレスを入力

  • 規約に同意して

アーカイブ

他のメルマガを読む

ウィークリーランキング