【音声付】[特効薬!No.617] 米自動車メーカー、モーターショーで新テクノロジーを披露

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
TOEICリスニング・リーディング特効薬! No.617
(毎週木曜日配信)2/4/2016
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

東京SIM外語研究所、所長のダン上野Jr.です。

TOEICリスニング・リーディング特効薬!をお届けします。


今日のトピックは、
【Revitalized US Auto Industry Focuses on Technology at Detroit Auto Show】
〔米自動車メーカー、モーターショーで新テクノロジーを披露〕
です。


では、学習スタート!

━━━━━━━━━━━━━
◆CONTENTS◆
━━━━━━━━━━━━━

1.Today's News Story
2.Words & Phrases
3.解説
4.ワンポイント・アドバイス: 副詞句を覚える その1
5.英語の聖書を読む : 貧しさも富も私に与えず



━━━━━━━━━━━━━
■ 巻頭言 ■
────────────
「英語の会議」で主導権を握る方法?!
━━━━━━━━━━━━━

さて… 

英語ができると、ビジネスをする上でいかに有利か。

今日は、その第二弾です。

「英語の会議が恐くなくなって、主導権を取れるようになった…」

この田中さんの発言って、すごいことだと思います。


田中さんインタビューは、今日が最終回。

皆さんの学習上のヒントもふんだんにありますよ。

このURLをクリックすると実際の音声を聞くことができます。
http://tokyo-sim.com/interview/pr/interview5.mp3


★仰天スコアはこちら(TOEIC 855点 → 970!)
http://ac.ebis.ne.jp/tr_set.php?argument=vZBUWDDS&ai=e_P_179


田中さんの秘密を詳しく解説したCD付き無料冊子があります。

TOEICテストの前にこの小冊子を読むだけで、本番では凄い効果が出ます。

この冊子を先着250名様に差し上げています。
http://www.tokyo-sim.com/ade_tky/




━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━
─────────────────
☆ 初めての方は記事を読む前に、必ずこちらを読んでください。☆

 < 同時通訳方式とは?>
http://www.tokyo-sim.com/tkytowa.html

 < 学習の仕方>
http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html


─────────────────
■本日のニュース音声を聞く
http://tokyo-sim.com/atkyd/sound617/
─────────────────

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Revitalized US Auto Industry Focuses on Technology at Detroit Auto Show
━━━━━━━━━━━━━━━━━
米自動車メーカー、モーターショーで新テクノロジーを披露
━━━━━━━━━━━━━━━━━

The biggest news
一番のニュースは

at this year's North American International Auto Show in Detroit
今年の北米国際モーターショーでの、デトロイトにおける

is not about the autos at all.
クルマに関するものでは全くありません。


It's what manufacturers are planning
それはメーカーが計画しているものです

to put in them.
クルマの中に内蔵するように。


"Every automaker here at the show
「すべての自動車メーカーが、ここモーターショーにおける

is launching some form of cool technology
何らかの形の素晴らしいテクノロジーを新たに搭載しています

inside the vehicles,
車の中に、

whether it's adaptive cruise control
それが車間距離自動制御走行システムであろうと

or Smart Stop Technology,
もしくは自動停止技術であろうと

or even utilizing 3-D printing
もしくは三次元プリント機能でさえも

to print out and create the interior of your vehicle."
自分の車の内装を造形する」


"My great-grandfather changed the way
「私の曽祖父は方法を変えました

the world moved
世界中の人々が移動する(方法を)

with the Model T
モデルTで

in very fundamental ways.
極めて根本的なやり方で。


So we have the same opportunity now
それで我々はいま同じ機会を手にしています

in a very different era
全く違う時代に

with very different challenges
全く違う課題とともに

in front of us."
我々の目の前にある」


Technology and "mobility" were the themes of Ford's presentation
テクノロジーと「可動性」がフォード社のプレゼンテーションの主題でした

during the press preview this year.
今年の報道機関向けの内覧会において。


"And Ford's smart mobility is our plan
「そしてフォード社のスマート・モビリティは我々の計画です

to be a leader
リーダーになるための

in connectivity and mobility,
オンライン接続機能と可動性において

autonomous vehicles, the customer experience,
ロボット・カー、顧客満足度において

and data and analytics."
そしてデータ収集と分析において(リーダーになるための)」


Ford is testing autonomous vehicles
フォード社はロボット・カーをテストしています

in various weather conditions
多様な天候条件のもとで

with the hopes 
希望をいだいて

of having driverless cars on the road
無人自動車を公道で走らせるという

by 2020.
2020年までに。


It also is opening retail stores throughout the world
同社はまた全世界で販売店をオープンしています

where customers can interact with new technological offerings,
そこで顧客は新たなテクノロジーのサービスに触れることができます

including an app
アプリを含む

and a customer loyalty rewards program.
そして継続利用顧客への報奨プログラムを(含む)。


Ford's efforts to keep customers engaged, and returning,
顧客をつなぎとめ、そして戻って来させるためのフォードの取り組みは

comes at a time when overall U.S.sales reached 10-year highs in 2015.
現れました、全米の売上総額がこの10年の最高額に達したタイミングで、2015年に。


"Numbers are up for automakers.
「自動車メーカーの業績は改善しています。


If you think about it actually,
この点を実際に考えてみると

the compact SUV market is up 11 percent over last year,
小型SUV車の市場は11%拡大しています、昨年の一年間で

actually beating out sedans,
実は、セダンを押さえて

so consumers are looking for affordability."
ですから顧客は値ごろ感を求めているというわけです」


To meet the increased demand,
この需要拡大に対応するために

production in the hemisphere has ramped up.
北半球地域での生産台数が増大しています。


"For North America,
「北米では

it will be about 17-and-a-half million for 2015,
生産台数は約1750万台になる見込みです、2015年に

and upwards of 18 million in 2016."
そして1800万台を超える見込みです、2016年には」


Much of what customers will find
顧客が目にするであろうものの大半は

in dealer showrooms this year
ディーラー店のショールームで、今年

is on display at the auto show,
このモーターショーで展示されています

including more fuel efficient, but larger, vehicles.
燃費はより良いが、より車体の大きい車を含め。


"That's simply about maximizing your miles per gallon.
「それはとにかく燃費効率を最高に引き上げることを意味します。


It's a big part of what automakers are doing
それが自動車メーカーが現在おもに行っていることです

on the gas side of the business.
このビジネスにおけるガソリン燃費の問題については。


How many miles can I get
何マイル走れるかということです

on one tank of gasoline?"
ガソリンを満タンした状態で」


That tank of gasoline is cheaper today -
そのガソリンはいま安くなっています

less than $2 a gallon
1ガロン2ドル以下です

in many parts of the U.S.
米国の多くの場所で。


Even so, highly fuel-efficient and electric-powered vehicles
それでも、燃費の良い車や電気自動車が

are still a dominant presence
いまだ圧倒的な存在感を放っています

on the show floor.
展示場では。


Kane Farabaugh, VOA News, Detroit, Michigan.



■このニュースストーリーの音声を聞く
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/sound617/
※当サイトおよび音声ファイルはメルマガ配信60日後に削除します。

■SIM音読用英文を見る
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/ondoku/617.html

■オリジナル英文を見る
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/original/617.html





>>> WARNING! 

このメルマガの音声は、リスニング講座スーパーエルマーの学習理論、「Hop,Skip&Jump」のうちの Jump に当たります。

Jumpそのものは元の英語そのままです。

ですからJumpばかり聴いていても「本物のリスニング力」は身に付きません。

「英語の語順」で英語が理解できる「ネイティブ思考法」を身に付けるためには、「Hop、Skip」の課程が最も重要です。

リスニング力を爆発的に伸ばしたい方には、スーパーエルマーをお勧めします。

                     
・スーパーエルマーの「Hop,Skip&Jump」とは?
⇒  http://www.tokyo-sim.com/method/training01.php#pageLink03
 
・「Hop,Skip&Jump」を聴く
⇒ http://www.tokyo-sim.com/front/win02cbs.html




━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆Revitalized US Auto Industry Focuses on Technology at Detroit Auto Show
revitalized = 復興した~、再活性化した~
*Detroit Auto Showは、後述のNorth American International Auto Show in Detroitのことで、世界最大級のモーターショー。

◆to put in them.
them = the autos(直前のis not about the autos at all.の部分参照)

◆is launching some form of cool technology
launch = 発売する、開始する
form = かたち、形態
cool = 素晴らしい、すごい、いけてる、格好いい

◆whether it's adaptive cruise control
adaptive cruise control = 車間距離自動制御走行システム

◆or Smart Stop Technology,
smart = 頭の良い、賢い 
*Smart Stop Technologyで、自動停止技術の意。

◆or even utilizing 3-D printing
3-D (three-dimensional) = 三次元の
*3-D printingは、3次元の立体の対象物にレーザーなどを照射して形状をデータ化し、別の素材を使って、同じ形状の物を積層造形、もしくは切削造形する技術。三次元プリントのほか、三次元造形という表現もある。

◆to print out and create the interior of your vehicle."
interior = 内装

◆"My great-grandfather changed the way
*ここは後述のフォード車のプレゼンテーションにおけるBill Ford Jr.フォード社・会長の発言。

◆with the Model T
*the Model Tは、自動車開発の初期において、世界で初めて大量生産ベースに乗った一般向けの乗用車。

◆in very fundamental ways.
fundamental = 根本的な

◆Technology and "mobility" were the themes of Ford's presentation
mobility = 可動性
*ここでは後に出てくる「無人運転」などの可動性を指す。

◆"And Ford's smart mobility is our plan
*ここはフォード社のプレゼンにおけるMark Fields社長の発言。

◆autonomous vehicles, the customer experience,
autonomous = 自律的な、自治権のある  
*autonomous vehicleは、日本語訳では「ロボット・カー」という訳例がある。運転手がいなくても、目的地まで行けるようなクルマのことを言っている。
customer experience = 顧客体験、顧客満足度 
*顧客が商品を使用したことによって得られる感動体験、充足感のこと。

◆with the hopes of having driverless cars on the road
*driverless carsは、前出のautonomous vehicleと同意。

◆where customers can interact with new technological offerings,
interact with = やり取りをする、交わる、触れ合う
offerings = 提供されるもの、売り出されるもの

◆including an app
app = アプリ
*今回の学習素材には元となる動画があり、この箇所ではフォード社の「FordPass」というアプリが報道陣に紹介されている。「FordPass」を使うと、離れた場所から駐車場を探し、予約と支払いを済ますことができる。

◆and a customer loyalty rewards program.
customer loyalty rewards program = 継続利用顧客への報奨プログラム  
*customer loyalty(顧客の忠実さ)に対するrewards program(報奨プログラム)という意。

◆Ford's efforts to keep customers engaged, and returning,
engage = 関与する、関わる

◆comes at a time when overall U.S.sales reached 10-year highs in 2015.
overall = 全体的な
high = 最高値、最高記録

◆"Numbers are up for automakers.
number = 数字、業績(数値)
*ここ以降の発言部分は、それぞれ自動車業界の専門家の発言。

◆the compact SUV market is up 11 percent over last year,
SUV(sport utility vehicle, suburban utility vehicle) = スポーツ用多目的車

◆actually beating out sedans,
beat out =(競争などで)~に勝つ、~をやっつける

◆so consumers are looking for affordability."
affordability = 値ごろ感、買いやすさ

◆To meet the increased demand,
meet =(要望、需要などを)満たす、対応する

◆production in the hemisphere has ramped up.
hemisphere = 半球 
*地球など球体状の物の半分を指す表現。ここではアメリカのある北半球を指す。
ramp up = 増加させる、強化する

◆it will be about 17-and-a-half million for 2015,
it = production

◆and upwards of 18 million in 2016."
upwards of (upward of) = ~を超えた、~規模の

◆including more fuel efficient, but larger, vehicles.
fuel efficient = 燃費のよい

◆"That's simply about maximizing your miles per gallon.
about = ~を意味する、~を重要な目的とする
*your miles per gallonは、燃費のこと。yourという表現も、人々全般を指した総称用法。

◆on the gas side of the business.
gas = ガソリン *ここでは文脈的に、燃料処理系統、燃費のことなどを含んだ表現。

◆less than $2 a gallon
*1ガロンは、3.785リットル。 

◆are still a dominant presence
dominant = 支配的な、主要な
presence = 存在


----------------------------------
語注情報の一部は、英辞郎(Ver.145)を利用して作成しました。
制作グループ「EDP」(http://www.eijiro.jp/)の許諾取得済み。
----------------------------------




━━━━━━━━━━━━━━━━━
■3■ 解説 ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━

いかがでしたか?

それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体的に解説していきます。

中ほど、Ford is testing autonomous vehicles で始まる文を取り上げてみたいと思います。


まず、
Ford is testing autonomous vehicles ですから、

「フォード社はロボット・カーをテストしています」ですね。


次に、
in various weather conditions とありますので、

そのテストは、「多様な天候条件のもとで」行っていることがわかります。


さらに、
with the hopes とありますので、

このテストは、「希望をいだいて」行っているというわけです。

いったい「どんな」希望をいだいて行っているのでしょうか?

その答えを期待しながら進んでみましょう。


すると次に、
of having driverless cars on the road とありますので、

「無人自動車を公道で走らせるという」希望をいだいて行っているということですね。


最後に、
by 2020. とあります。

つまり、「2020年までに」無人自動車を公道で走らせるという希望をいだいてテストを行っている、というわけですね。



このように前からどんどん理解していけば、戻る必要はありませんよ。

このような感じでぜひ、SIM音読を実行してください!!



─────────────────
SIM音読が学習のカギを握る!
─────────────────

SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することです。

SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を期待(Anticipation)したりしながら実行します。

ただし「期待」はすべての文でする必要はありません。

何度も音読しているうちに「期待」できる部分も少しずつ増えてきます。

区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考えます。

※詳しい学習の仕方はこちらをご参照ください。

< 学習の仕方> →  http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html

─────────────────



―――――――――――――――――
★ダン上野Jr.執筆、「ネイティブ思考」英語勉強法(あさ出版)
MARUZEN&ジュンク堂書店那覇店さんで総合2位にランクイン!(2016/1/11)
https://www.facebook.com/nativedanjr/posts/475749582615662
―――――――――――――――――

一日一回聴くだけのトレーニングです。

それだけでリスニング力、スピーキング力、リーディング力がグングン伸びます。

アマゾン・ベストセラー1位が効果を実証!

⇒ https://www.tokyo-sim.com/book/




━━━━━━━━━━━━━━━━━
■4■ ダン上野Jr.のワンポイント・アドバイス
━━━━━━━━━━━━━━━━━
   
●「SIM方式」の素晴らしい世界
  
副詞句を覚える その1

当コーナーでは今日から新しいテーマである「副詞句を覚える」がスタートします。

副詞句を覚える場合も、形容詞句の時と全く同じような事が言えます。

つまり「ネイティブ思考法」を意識しながら input するのです。

そうすれば学習効率がグーンとアップします。


では、具体例です。

次の日本語を英語で言ってください。

「私はブラジルに叔父がいます」

…いかがでしょうか?

ちょっと簡単すぎる例文かもしれませんが、理解し易いようにあえて簡単な例文にしました。

さっそく、これを英訳してみましょう。

「ネイティブ思考法」では、「英語の語順」で発想します。

まず何が来るでしょうか?

答えは、「私には叔父がいます」の部分、I have an uncle ですね。


それから、それを説明するために in Brazil. と言います。

この文の in Brazilが副詞句であることは、初歩的な文法事項ですから誰にでもわかりますね。

すなわち have を説明しているから副詞句です。


ご承知のとおり、動詞、形容詞、また副詞を説明している句を副詞句と言います。

その中でも、動詞を説明している場合が多いのです。


また、文の最初にあって、その後の動詞または文全体を説明していることもあります。

でも、たいていは被修飾語句の後についています。

この例文のポイントは「叔父がいる」という事をさらに説明するために副詞句を使う点です。

in Brazil「ブラジルに」ですね。

あまりに簡単な例文なので、意識にさえのぼらなかったかもしれません。

でも非常に大切なことです。

「私は叔父を持っている… ブラジルに」と「ネイティブ思考法」で理解することです。

このように、易しい英文を理解するときから「ネイティブ思考法」を意識するとが非常に大切です。

そうしておけば難しく複雑な英文になっても、混乱することがありません。

これで、「英語の語順」でスラスラと理解できるようになりますよ。



この続きは、また次回。

…お楽しみに!



━━━━━━━━━━━━━━━━━
ダン上野Jr.の学習相談室
━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ■ どうしても英語力が伸びない!

 ■ 効果的な学習法がわからない!

 ■ スーパーエルマー効果って本当?


>>>  Leave it to me!

   おまかせください!英語の悩み。


あなたの英語学習に関するご質問をお寄せください。

私、ダン上野Jr.がていねいにお答えします。

もちろん無料です。

http://www.tokyo-sim.com/sodan/



━━━━━━━━━━━━━━━━━
■5■ 英語の聖書を読む■ 
貧しさも富も私に与えず
━━━━━━━━━━━━━━━━━

 【今日の英語の聖句】

An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end.
Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, 
but give me only my daily bread.

Bible(Proverbs 20:21,30:8)

初めに急に得た相続財産は、終わりには祝福されない。
不信実と偽りとを私から遠ざけてください。
貧しさも富も私に与えず、ただ、私に定められた分の食物で私を養ってください。

聖書(箴言 20章21節、30章8節 ) 
                      
――――――――――――――――

さて、お正月ジャンボスクラッチが史上最高額の5,000万円ということで話題を呼びました。

私はくじ運が悪いのか、お年玉年賀ハガキさえあまり当たりません。

ですから宝くじの類は買ったことがありません(笑)。


ところでこの宝くじ、1万円や10万円が当たるのはささやかな楽しみの範囲内なのでしょう。

しかし物のはずみで3億円当たってしまったら、どうでしょうか?

宝くじを買う人は、なるべく高額な賞が当たることを願っているでしょう。

でもそれが本当に良いことかどうかとなると、また別の話かもしれません。


実は、高額当選者に限定して配布されるハンドブックがあります。

そこにはこんな事が書いてあるのです。


・興奮の後に訪れる不安は、以前の自分に戻るための通過点

・後で後悔するような軽はずみな言動に注意する

・ひとりでも人に話せば、うわさが広まるのは覚悟しよう

・知らせる必要のある人を全てリストアップ

・当せん金の分与者リストを作る

・もしもの時のために遺言状を作る


思わぬ大金が転がり込んでくるのですから、それは興奮するでしょう。

そして、興奮の後には「不安」が訪れると…。

ちょっとでも人にもらせば、あっという間にうわさが広まります。

分与の問題や友人知人からの嫉妬などトラブルは避けられないでしょう。

さらには、遺言状まで用意せよとは…!


ハンドブックを読んで私が思ったことは、「お金はパワーを持つ」ということです。 

身の丈にあったお金は人を幸福にするパワーを持ちます。

でも、大金は人生を破壊するパワーを持っている、ということですね。

聖書は富に関して次のように語っています。

―――――――――――――――――――
初めに急に得た相続財産は、終わりには祝福されない。
不信実と偽りとを私から遠ざけてください。
貧しさも富も私に与えず、ただ、私に定められた分の食物で私を養ってください。

聖書(箴言 20章21節、30章8節 )  
―――――――――――――――――――



Keep smiling!
Dan Ueno Jr.



◆ ご意見・感想・相談など、ダン上野Jr.へのメールはこちらへ 
⇒ danjr★tokyo-sim.com
(メール送信時は★を@にしてください)

―――――――――――――――――
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!>(毎週木曜日配信)
発行: 東京SIM外語研究所  教育企画室  tokyosim★tokyo-sim.com
(メール送信時は★を@にしてください)
配信システム:『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/
配信システム: melma! http://www.melma.com/
※本メールマガジンの無断転載はできません。 All rights reserved.
※本メールマガジン内音声リンクは配信60日後に削除します。
※登録解除・配信先変更は上記各配信スタンドにて、ご自身で行ってください。代理解除は受け付けていません。
――――――――――――――――― 
http://tokyo-sim.com/ade_tky/
――――――――――――――――― 


免責事項:弊誌は、あくまで英語学習を目的とした読み物です。
従って、東京SIM外語研究所は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘発された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性や道徳性、正確さについての責任を負いません。













                                                                .


まぐまぐが運営する3つのWEBメディア

読み込み中...
読み込み中...
読み込み中...